この記事では、スペイン語の否定語とその対義語となる不定語についてと、会話でよく使われる「no」と「sí」を使った短い答え方について記載しています。
スペイン語の否定語 vs 不定語
スペイン語の否定語を動詞の前に置く場合はそれだけで否定文になります。動詞より後ろに否定語を置く場合は動詞の前に「no」を付けます(動詞の前に目的語代名詞や再帰代名詞がある場合はその前)。複数の否定語を一つの文の中で使う場合は通常一つの否定語を動詞の前に置きます。
Él nada me dijo. | 彼は私に何も言わなかった。 |
Él no me dijo nada. | 彼は私に何も言わなかった。 |
Nadie me dijo nada. | 誰も私に何も言わなかった。 |
以下に否定語とその対義語となる不定語をハイフンで繋げています。リンクが貼ってあるものはリンク先にそれについての記事がありますので必要に応じてご覧ください。
誰も~ないー誰か
nada-algo,unpoco, poco,todo,mucho
何もないーalgo何か、un poco少し、poco少し、todo全部、muchoたくさん
nunca,jamás-siempre, algún día
決して~ないーsiempreいつも、algún díaいつか
ほとんどないーほとんどいつも
誰一人~ない、何一つ~ないー誰か、何か
~も~ないー~も
ni...ni-o...o
~も~も~ないー~か~か
Ni tú ni yo podemos comprar esa casa. | 君も僕もその家を買えないよ。 |
No quiero ir a la fiesta ni contigo ni con nadie. | 私はあなたと一緒でも誰と一緒でもパーティーに行きたくない。 |
Si yo me caso, o contigo o con nadie. | もし僕が結婚するなら君とか、誰とも結婚しないかどっちかだよ。 |
¿Pues cuál quieres? ¿O éste o aquél? | だからどれが欲しいの?これかあれかよ。 |
no と sí の短い答え方
スペイン語の会話では、答える時に動詞などを略して、「no」や「sí」を使って短く答えることが多いです。また、「no」は相手が言ったことに対してそれを否定する時にも使われます。
¿Ustedes vienen? Yo no. | あなた方は来ますか? 私は行きません。 |
¿Les enseñaron a Uds. el resultado? A mí sí. A ellos no. | 彼らはあなた方に結果を教えましたか?私は教えてもらいました。彼らは教えられてません。 |
¿Te duele el estómago? A mí no. | 君はお腹が痛い? 私は痛くないです。 |
Ustedes dijeron que venían. Nosotros no, sólo Marcos lo dijo. | あなた方は来ると言いましたよ。私たちは言ってません。マルコスだけがそれを言ったんです。 |
否定語、不定語、no と sí の短い答え方・まとめ
否定語とそれに対する不定語をまとめました。それぞれのリンクから、それぞれの否定語や不定語の記事に行けるようにしてあります。「ni...ni...」と「o...o...」については例文を載せました。
no と sí の短い答え方もとてもよく使いますので是非会話で使ってみてください。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
コメントフォーム