177. entonces のスペイン語の使い方と時の接続詞

ここでは、entonces のスペイン語の、時の接続詞としての使い方と、そうでない使い方をご紹介します。また、entonces 以外の時の接続詞などについても言及いたします。
時の接続詞としての entonces
entonces というスペイン語は、時の接続詞として使われることがよくあります。
| entonces | その時、その当時、そのころ |
| hasta entonces | その時まで |
| desde entonces | その時から |
| para entonces | その時までには |
| por aquel entonces, en aquel entonces | その頃、その当時、あの頃 |
| Se oyó un ruido en el cuarto, y entonces vimos una sombra. | 部屋で音が聞こえた。そして、その時、私たちは一つの影を見た。 |
| Yo no lo conocía hasta entonces. | 私は彼をその時まで知らなかった。 |
| Desde entonces, ya no bebo. | その時から私はもう(お酒を)飲みません。 |
| Ya habrá llegado tu tío para entonces. | その時までには君の叔父さんはもう到着しているだろう。 |
| Por aquel entonces, ellos todavía no estaban listos para empezar el negocio. | その当時、彼らはまだ商売を始めるための用意ができていませんでした。 |
時の接続詞として以外の entonces
entonces という言葉は時の接続詞として以外でも使われます。entonces は「それでは、それなら」という意味で使われます。「だから」の意味で使われることもあります。
| ¿No quieres estar en casa ni salir a pasear? Entonces, ¿qué quieres hacer? | 君は家にいたくもないし、外に散歩に出たくもないのか? じゃあ、どうしたいんだ? |
entonces 以外の時の接続詞
entonces 以外にもたくさんの時の接続詞がありますが、ここではそのうちのいくつかをご紹介します。
| apenas | するやいなや(「かろうじて」という意味もあります) |
| de inmediato | 即座に |
| después de | の後で |
| de pronto、de repente | 突然 |
| mientras tanto | その間 |
| Apenas me vio y se echó a correr. | 私を見るやいなや、走り出した。 |
| El ingeniero me atendió de inmediato. | エンジニアは私を即座にアテンドした。 |
| Después de un rato, se me quitó el dolor. | しばらくした後、私は痛みがとれた。 |
| De pronto José se puso de pie. | 突然ホセは立ち上がった。 |
| Ella se tarda en llegar, mientras tanto vamos a tomar café. | 彼女は到着するのに時間がかかります、その間、私たちはコーヒーを飲みましょう。 |
entonces と時の接続詞・まとめ
entonces は「それじゃあ」という意味で使われる時と、「その時」などの時の接続詞として使われることがあります。また、entonces 以外の時の接続詞についてもいくつかご紹介しました。より豊かな表現を使ってスペイン語会話を楽しんでみてください。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
コメントフォーム