178. スペイン語のフレーズ・a で始まる、方法を表す副詞節

目安時間:約 7分

ここでは、スペイン語の使えるフレーズをご紹介します。方法を表す副詞節で「a」で始まる副詞節です。

 

a で始まる、方法を表す副詞節

a la の後に、国の形容詞の女性形が来ると、メキシコ風、日本式、フレンチスタイルなどの意味の言葉を作れます。その他にも、a で始まる、方法を表す副詞節はたくさんあって、どれも会話で使える便利なフレーズです。

 

a la mexicana メキシコ風に
a la japonesa 日本式に
a la francesa フレンチスタイルで
a escondidas 隠れて
a mano 手作業で
a pie 歩いて
al pie de la letra 文字通り
al horno オーブンで
a oscuras 手探りで
a medias, a la mitad 半々に、中途半端に
a la fuerza, a fuerzas 力ずくで
a la vez 同時に
a golpes, a puñetazos 殴りながら
a grandes rasgos 大雑把に
al azar 偶然に、適当に
a patadas 蹴りつけて
a toda velocidad 全速力で
a solas 独りで

 

 

oscuras は obscuras とも書きます。

 

例文

 

Ella cocina huevos a la mexicana muy ricos. 彼女は卵をメキシコ風にとてもおいしく調理します。
¿Por qué compraste ese vestido a escondidas? どうして君は隠れてその服を買ったのか?
Mi mamá tejió esta bufanda a mano. 私の母はこのマフラーを手で編みました。
Se puede ir a pie o en autobús. 歩きでか、バスで行くことができます。
Tienes que seguir la orden del presidente al pie de la letra. 君は社長の命令を文字通り従わなくてはいけないよ。
Yo cocino las pápas al horno. 私はジャガイモをオーブンで料理します。
Se fue la luz y tuve que bajar las escaleras a oscuras. 停電になって、私は暗闇の中、階段を降りなければならなかった。
Él dejó el trabajo a la mitad. 彼は仕事を途中でほったらかした。

 

Él quiere casarse con ella a fuerzas. 彼は何が何でも彼女と結婚したいんだ。
Hay que mezclar y enfriar a la vez. 同時に混ぜて冷やさなければなりません。
La discusión terminó a golpes. 討論は殴り合いで終わった。
Decidimos las reglas a grandes rasgos. 私たちは大雑把に規則を決めました。
Del sombrero, saquen una carta al azar. 帽子から、あなた方は適当に一枚のトランプを取り出してください。
De repente un perro callejero entró al restaurante y el dueño lo sacó a patadas. 突然、野良犬がレストランに入って、オーナーがそれを足蹴りで出した。
Un coche deportivo pasó cerca de mí a toda velocidad. 一台のスポーツカーが全速力で私の側を通った。
Tocaré mi piano a solas. 私は一人で私のピアノを弾くでしょう。

 

a で始まるスペイン語のフレーズ・まとめ

 

a で始まる、方法を表す副詞節のフレーズを集めてみました。知っていると、会話の幅が広がります。好きなフレーズはありましたか?

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
お名前  
メールアドレス

 

 

 

 

最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学入学、卒業後はエンジニアとしてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。最初はメキシコが大嫌いでした。好きになるまでにずいぶんかかったかもしれません。人生回り回ってやっとスペイン語が好きなことに気が付きました。。。

アーカイブ
お問い合わせ

    ランキング、クリックしてください♡

    ページの先頭へ

    error: Content is protected !!