190.スペイン語のメキシコとスペインでの違い

目安時間:約 12分

この記事では、メキシコで使うスペイン語の言葉がスペインなどの国と違うものを集めてみました。

結構たくさんありますが、メキシコ人とスペイン人が話をして通じないということはありませんのでご安心ください。

 

 

メキシコのスペイン語を学んでいて、スペイン語ができるようになってくると、他のスペイン語圏の映画や本、SNSなども目に付くようになってきます。

いろんな国々の人たちの言っていることがわかってくるのはすばらしいことですね!

 

その他のメキシコとスペインのスペイン語の違いについても触れています。

 

スペインのスペイン語と違うメキシコのスペイン語

 

メキシコのスペイン語 スペインのスペイン語 日本語
pluma bolígrafo ボールペン(plumaは羽という意味も。昔は羽ペンでしたね)
computadora ordenador コンピューター(メキシコ:女性名詞、スペイン:男性名詞)
cabello güero cabello rubio 金髪(rubioもメキシコで使います)
cabello chino cabello rizado 巻き毛(rizadoもメキシコで使います)
camarón gamba エビ
papa patata ジャガイモ
durazno melocotón
jitomate tomate トマト(tomateはメキシコでは緑色の小さなトマトです)
limón lima ライム

 

 

departamento piso, apartamento アパート(apartamento もメキシコで使います)
botanas cosas de picar おつまみ
popote pajita para beber ストロー
pendientes cosas que uno tiene que encargarse やるべきこと(pendienteは形容詞としても使いますー注意して見ておく)
pastel tarta, pastel ケーキ
guajolote pavo 七面鳥(pavo もメキシコで使います)
camión autobús バス(autobúsもメキシコで使います。)
pasto césped 芝生(césped もメキシコで使います)
manejar conducir 運転する(conducir もメキシコで使います)
platicar hablar おしゃべりする(hablar もメキシコで使います)

 

 

 

boleto billete 切符(billete はメキシコで”お札”という意味です)
chamarra chaqueta ジャンパー
mesero camarero ウェイター
alberca piscina プール
carro coche 車(coche もメキシコで使います)
agujetas cordones de zapatos 靴ひも
Me da pena. Me da vergüenza. 私は恥ずかしい(Me da vergüenza.もメキシコで使います。pena は残念という意味でも使われます)
jugar tenis jugar al tenis テニスをする
buró mesa de noche ベッドサイドテーブル
estacionamiento aparcamiento 駐車場

 

 

banqueta acera 歩道
cachete mejilla ほっぺた(mejillaもメキシコで固めな言い方で使います)
nevería heladería アイス屋
cajuela maletero del coche 車のトランク
chamaco niño o muchacho 子供(niño や muchachoのこと。ナウアトル語が語源)
padre estupendo すばらしい(父や神父の他にすばらしいの意味も)
¿Qué onda? ¿Cómo estás? どう?元気?(¿Cómo estás?よりだいぶくだけた言い方)
¡Sale! ¡Vale! OK!
pendejo imbécil  バカ者(imbécilもメキシコで使います)
jugo zumo ジュース

 

 

Vosotros, Vosotras

 

スペインのスペイン語とメキシコのスペイン語の大きな違いに、スペインでは、メキシコで使わない人称、vosotros, vosotras を使っている、というものがあります。

vosotros, vosotras は tú 「君」の複数形なので「君たち」という意味です。女性だけの場合に vosotras になります。

 

メキシコではtúの複数形は ustedes で、usted「あなた」の複数形と同じです。つまり、親し気に話していいお相手でも、距離感を置いて話したいお相手であってもお相手が複数の場合は同じ形なのですが、スペインでは複数の場合は「君たち」と「あなたたち」で別の言葉になるということです。

 

人称がスペインの方が一つ多いということは、その分、動詞の活用が時制毎に一つ多いことになります。

 

例えば動詞tomar 「取る、飲む」の活用は以下のようになります。

 

yo usted,él,ella nosotros,nosotras vosotros,vosotras ustedes,ellos,ellas
直説法現在 tomo tomas toma tomamos tomáis toman
点過去 tomé tomaste tomó tomamos tomasteis tomaron
線過去 tomaba tomabas tomaba tomábamos tomabais tomaban
未来 tomaré tomarás tomará tomaremos tomaréis tomarán
過去未来 tomaría tomarías tomaría tomaríamos tomaríais tomarían
接続法現在 tome tomes tome tomemos toméis tomen
接続法過去 tomara tomaras tomara tomáramos tomarais tomaran
命令 toma tome tomemos tomad tomen

 

この他にもまだ時制はありますが、一つの動詞に付き、メキシコ流の場合は黄色いマーカーが付いた、vosotros の人称の活用の部分は勉強していません。なぜならネイティブスピーカー自身が使っていないからです。とはいえ、お気付きのように、語尾が少し変わっているだけですので、スペインの人に vosotros の形で話しかけられても理解できますし、文章を読んでも vosotrosが出てくると理解できないということはありません。

 

 

発音

スペインと言ってもスペイン南部など、違う場所もありますが、スペインの大部分ではメキシコと違って、ci, ce, や z 音は舌を上下の歯の間に少し挟んで、英語の th の発音をします。メキシコではそのような発音はなく、ci, ce, と z 音はすべて s と同じ発音になるので日本人にとっては容易です。

 

 

スペインとメキシコのスペイン語の違い・まとめ

 

日本は日本でしか日本語が話されていませんが、昔、ブラジルで日本語を日本人並みに流暢に話す台湾の方(私の親位の年齢でした)とたくさん話す機会があり、とてもうれしかったのを覚えています。私はメキシコ流のスペイン語をお教えしていますが、メキシコでしか通じないわけではないのです。メキシコ流のスペイン語ができるようになると、スペインでもアメリカ大陸のスペイン語圏のいろんな国々でも通じるのです。

 

それはとても素敵な体験になると思います。

 

ただ、ここにも示しているように、全然違う言葉を使っている場合も時にはありますので、スペインに行く予定がある方で、メキシコ流スペイン語会話講座で学習されている方は上に記載してある言葉の違いをよくみておいてください。どのスペイン語が正しいというわけではなく、スペイン語というのは本当に、いろんなバリエーションがあるのだなぁ、というのがご理解いただけると大変うれしいです。

 

 

 

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
お名前  
メールアドレス

 

 

 

最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学入学、卒業後はエンジニアとしてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。最初はメキシコが大嫌いでした。好きになるまでにずいぶんかかったかもしれません。人生回り回ってやっとスペイン語が好きなことに気が付きました。。。

アーカイブ
お問い合わせ

    ランキング、クリックしてください♡

    ページの先頭へ

    error: Content is protected !!