203. En suma など、スペイン語で結論を表す言い回し

この記事では、en suma や en conclusión など、スペイン語で結論やまとめ、要約を表す時、話を締めくくる際の言い回しを一覧にしています。
結論を表す時の言い回し
| en suma | 要するに、結論として |
| en conclusión | 結論として、まとめると |
| a modo de conclusión | 要するに、まとめると |
| a manera de conclusión | 要するに、まとめると |
| en síntesis | 要約すると、まとめると |
| en definitiva | 要するに、結局のところ |
| como resultado | 結果として |
| para terminar | 最後に、終わりに |
| en resumen | 要するに、結論として |
| total,(que) | (口語)副詞としての使い方:結局、どっちにしろ(queが後ろに来ることがよくあります) |
| en pocas palabras | 要するに |
| a fin de cuentas | 結局、要するに |
| al fin y al cabo | 結局、とどのつまり |
en suma 等を使った例文
| En suma, la obra de teatro fue un gran éxito. | 結論として、演劇は大成功でした。 |
| Ayer se maquilló, se vistió muy bonita y estrenó sus zapatos...Total, que no llegó su novio y se fue con su amiga. | 昨日、彼女はお化粧して、とても素敵に着飾って彼女の靴を新調して。結局彼女の恋人は着かなくて、友達のところへ行っちゃったわよ。 |
| En pocas palabras, aún no hemos logrado la meta. | 要するに、私達は未だ、ゴールを手にしていないのです。 |
| A fin de cuentas, cada quien tiene que ser responsable de su parte. | 結局のところ、それぞれが自分の役割に責任を持たなければならないということです。 |
| Al fin y al cabo, sigo siendo la misma (el mismo) de antes. | とどのつまり、私は前のままです。 |
スペイン語で結論を表す言い回し・まとめ
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
コメントフォーム