スペイン語の早口ことば7選です。早く言えてもいえなくても楽しんでください!巻き舌の早口ことばもあるし、スペイン語の勉強になるはずです。
Trの発音の練習
Tres tristes tigres |
3頭の悲しい虎たちが |
tragan trigo en un trigal. |
小麦畑で小麦を貪り食う。 |
ミママメミマ
Mi mamá me mima |
私のお母さんは私を甘やかす |
y yo mimo a mi mamá. |
そして私は私のお母さんを甘やかす。 |
mimarは「かわいがる」という意味もあります。
巻き舌の練習
El perro de San Roque |
サン・ロケの犬は |
no tiene rabo |
しっぽがない |
porque Ramón Ramírez |
なぜならラモン・ラミーレスが |
se lo ha cortado. |
切っちゃったから。 |
San Roqueというのは地名です。
かばのしゃっくり
El hipopótamo Hipo |
かばのイポは |
está con hipo. |
しゃっくりをしている。 |
¿Quién le quita el hipo |
誰がしゃっくりを取るの? |
al hipopótamo Hipo? |
かばのイポから。 |
早口ことば
Un trabalengüista |
1人の早口ことば士 |
muy trabalenguado |
とても早口ことばに長けた人が |
creó un trabalenguas |
一つの早口ことばを創った |
muy trabalenguoso. |
とても難しいのを。 |
Ni el mejor trabalengüista |
一番すごい早口ことば士も |
ni el más trabalenguado |
早口ことばに一番長けている人も |
pudo trabalengüear |
早口ことばができなかった |
aquel trabalenguas |
あの早口ことば |
tan trabalenguoso. |
そんなにも難しいものを。 |
早口ことばのことをスペイン語で「trabalenguas」と言います。他の言葉「早口ことば士」や「早口ことばに長けた」、「難しい」などと訳してあるものは言葉遊びで創作されたものです。
「Ni~ni~pudo」は「~も~もできなかった」という意味です。
lの発音の練習
Nadie silba como silba Silvia, |
誰もシルビアが口笛を吹くようには吹けない |
y si alguien silba como silba Silvia, |
それでもし誰かがシルビアが口笛吹くように吹いたら |
es porque Silvia le enseñó a silbar. |
それはシルビアが口笛を吹くことを教えたからだ。 |
じゃが芋
Pepe Pecas pica papas con un pico, |
ぺぺ・ペカスはつるはしでじゃが芋を切り刻む、 |
con un pico pica papas Pepe Pecas. |
つるはしでじゃが芋を切り刻む、ペペ・ペカスは。 |
Si Pepe Pecas pica papas con un pico, |
もしペペ・ペカスがつるはしでじゃが芋を切り刻むなら、 |
¿dónde está el pico con que |
そのつるはしはどこにあるんだ? |
Pepe Pecas pica papas? |
ペペ・ペカスがじゃが芋を切り刻むそれは。 |
Pecasというのは「そばかす」という意味ですが、ここでは名字として扱われています。「Pepe」というのは男性の名前「José」の愛称です。
スペイン語の早口ことば7選・まとめ
スペイン語の早口ことば7選、いかがでしたでしょうか?楽しんでいただけましたでしょうか?どれか好きなのはあったでしょうか?どれが難しかったでしょうか?
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
コメントフォーム