esのスペイン語の意味は何でしょうか?esは動詞serの第三人称単数形の形です。まとめを記載してみたいと思います。それプラス「es de」の意味するところも記載しています。
es のまとめ
esは動詞serの第三人称単数形の形で、主語が「あなたは」、「彼は」、「彼女は」や物が主語(単数)のときに使います。
では動詞serはどういう意味で使われるでしょうか?
人や物の特徴や性質を表して「~です」という意味
例えば人の場合は:Es amable.(親切です。)
例えば物の場合は:Es caro.(値段が高いです。)
職業は「~です」という意味
例えば男性の場合は:Es abogado.(弁護士です。)
例えば女性の場合は:Es abogada.(弁護士です。)
国籍は「~です」という意味
例えば:Es japonés.(日本人です。)
または国名を使って:Es de Japón.(日本出身です。)
出所を表して「~製です」という意味
例えば:Es japonés.(日本製です。)
または国名を使って:Es de Japón.(日本製です。)
「Es de~」というのは、人の場合は「~人」という意味で、物が主語の場合は出所を表した「~製」という意味です。でも、国の名前でなくても使えます。場所の名前であれば、「~出身です」とか「~産の物です」という意味で使えます。
今回は上記の出所を表す「Es de」の他に更に動詞serを使った「Es de」の意味を学んでいきます。
材質を表す「~製」
「Es de ~」という言い方は、材質を表す「~製」という意味でも使えます。「~でできています」という意味ですね。
¿De qué es la pulsera? ブレスレットは何製ですか?
Es de plata. 銀製です。
¿De qué son los guantes? 手袋は何製ですか?
Son de piel. 革製です。
主語が複数の場合は「Son de」ですね。「何製ですか?」は物が単数の場合は「¿De qué es?」で複数の場合は「¿De qué son?」です。
以下、材質を表す言葉を並べてみました。
algodón |
木綿 |
barro |
泥 |
bronce |
青銅 |
cartón |
段ボール |
cobre |
銅 |
encaje |
レース |
hule |
ゴム |
ladrillo |
れんが |
lana |
羊毛 |
madera |
木 |
metal |
金属 |
oro |
金 |
papel |
紙 |
piel |
革 |
piedra |
石 |
plástico |
プラスチック |
plata |
銀 |
porcelana |
磁器 |
seda |
絹 |
vidrio |
ガラス |
所有を表す「~のです」
「Es de~」という言い方は、「誰々のです」という所有を表す意味でも使われます(「私の」と「君の」以外)。
¿De quién es este vestido? この洋服(ドレス)は誰のですか?
Es de la señora López. ロペス婦人のです。
¿De quién son estos libros? これらの本は誰のですか?
Son del señor Hernández. エルナンデスさん(男性)のです。
単数の物が誰のですか?と聞く場合は「¿De quién es?」で、複数の物が誰のですか?と聞く場合は「¿De quién son?」になります。
「este」や「estos」は指示形容詞です。
「de+el」は「del」に変化します。
以下、「~のです」という言い方の例を挙げておきます。
Es de Claudia. |
クラウディアのです。 |
Es de Pedro. |
ペドロのです。 |
Es de la niña. |
女の子のです。 |
Es del doctor. |
お医者さんのです。 |
Es de usted. |
あなたのです。 |
Es de él. |
彼のです。 |
Es de ella. |
彼女のです。 |
Es de nosotros. |
私たちのです。 |
Es de ellos. |
彼らのです。 |
Es de todos. |
みんなのです。 |
Es de Arturo y de Sergio. |
アルトゥーロとセルヒオのです。 |
物が複数の場合は「Es」の代わりに「Son」を使います。「Son de Claudia.」のように。全部、「Son」で言ってみてください。
esのスペイン語の意味は?まとめ
「es」は動詞serの第三人称単数形の形です。動詞serはいろんな使われ方をします。また、材質を言うときの言い方と「誰々のものです」という言い方もここで勉強しました。
だから「es」は、人や物の特徴を表すときや職業、国籍などを言うときの「~です」という言い方の他に、「de」と組み合わさって出所を表したり、「~でできています」、「誰々のものです」という意味にもなります。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
「どこに住んでいますか?」ってスペイン語で何て言うでしょうか?「住む」というのは「vivir」で、-ir規則動詞です。
vivir(住む)の現在形活用
vivo |
私は住んでいます |
vives |
君は住んでいます |
vive |
あなた(彼、彼女)は住んでいます |
vivimos |
私たちは住んでいます |
viven |
あなた方(彼ら、彼女ら)は住んでいます |
ちなみに、vivirには「生きる」という意味もあります。
どこに住んでいますか?
¿Dónde vives? 君はどこに住んでいますか?
En la Ciudad de México. メキシコ市に。
¿En dónde vive tu familia? 君の家族はどこに住んでいる?
En Japón. 日本です。
¿Y Ud. en dónde vive? で、あなたはどこに住んでる?
Yo también vivo en la Ciudad de México.私もメキシコ市に住んでいる。
¿Dónde vives?と言っても¿En dónde vives?と言っても、どちらでもいいです。
「tu」は「君の」という意味の所有形容詞ですね。
どこの地区に住んでいますか?
¿En qué colonia vive usted? あなたはどこの地区に住んでいますか?
En Cuauhtémoc. クアウテモックに住んでいます。
En qué parte de Japón viven Uds.?あなた方は日本のどこに住んでる?
En Yokohama, cerca de Tokyo. 東京の近くの横浜です。
¿En qué estado vive su hijo? あなたの息子はどの州に住んでる?
Vive en Chihuahua. チワワに住んでいます。
住所に「col.」と書いてあったら「colonia(地区)」の略です。
クアウテモックはアステカの最後の皇帝の名前ですね。それが地区の名前になっています。
「parte」は「部分」という意味です。「en qué parte」は「どの部分」という意味です。
Tokyoはスペイン語式だと「トキオ」と読むので、そのように発音した方がわかってもらえます。
チワワ州はメキシコの北の方にある州で、チワワ犬の発祥の地ですね。発音が「チワワ」とはちょっと違いますね。
誰と一緒に住んでいますか?
¿Con quién vives? 君は誰と住んでいますか?
Vivo con mi hermana. 姉妹(1人)と一緒に住んでいます。
¿Con quién vive ella? 彼女は誰と住んでいますか?
Conmigo. 私とです。
¿Con quién vive Gabriela? ガブリエラは誰と住んでいますか。
Vive sola. 1人で住んでいます。
「conmigo」は「私と一緒」という意味で「君と一緒」は「contigo」と言います。性別関係なしです。
「sola」はGabrielaだからですが、男性1人の場合は「solo」です。
「どこに住んでいますか?」まとめ
スペイン語で「どこに住んでいますか?」は¿Dónde vives?とか、¿Dónde vive Ud.?とか¿Dónde viven Uds.?とか、¿Dónde vive ella?とか、¿Dónde viven ellos?などと言います。¿Dónde?の他に¿En dónde?と言ってもいいです。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
スペイン語にはーar規則動詞とーer規則動詞、-ir規則動詞のという、3種類の規則動詞があります。ここでは、スペイン語の規則動詞の現在形の活用をまとめてみようと思います。
ar、er、ir規則動詞の現在形の活用
ar規則動詞、er規則動詞、ir規則動詞の原形の語尾であるar、er、irを取り除いて、以下の語尾を主語によって付け加えます。主語の順番は主語人称代名詞についての記事にある通りです。
ar規則動詞 |
er規則動詞 |
ir規則動詞 |
o |
o |
o |
as |
es |
es |
a |
e |
e |
amos |
emos |
imos |
an |
en |
en |
こう見てみると、第一人称が主語(私は)のときは、全部同じですね。「私は~です」と言いたいときは、規則動詞の原形から最後の2文字を取って「o」を付ければいい訳ですね。
Hablar、Comer、Abrir
では、Hablar(話す)、Comer(食べる)、Abrir(開ける)の現在形の活用を上の表に従ってしてみましょう。
Hablar |
Comer |
Abrir |
Hablo |
Como |
Abro |
Hablas |
Comes |
Abres |
Habla |
Come |
Abre |
Hablamos |
Comemos |
Abrimos |
Hablan |
Comen |
Abren |
「私は話す」と「私は開ける」は発音をカタカナで書いてしまうと両方「アブロ」ですが、「話す」の方は「l」の発音で違いますので注意してください。
「私は日本語を話します」と言っているつもりが、「私は日本語を開けます」と言っていて、全然通じないことになってしまいます。発音の仕方についてはこちらの記事に詳しく書いてあります。
「私は」が主語の場合
Hablo japonés y espalñol. 私は日本語とスペイン語を話します。
No como carne. 私は肉を食べません。
¿Abro la ventana? 私は窓を開けますか?
「君は」が主語の場合
¿Amas a tu esposo? 君はご主人を愛してる?
Crees en Dios. 君は神を信じます。
No subes por la escalera. 君は階段を登らない。
「tu」は所有形容詞です。
「あなたは」や第三人称単数形の主語の場合
Mi amigo no baila bien. 私の友達は上手に踊らない。
¿Vende usted su computadora? あなたはコンピューターを売っている?
Patricia recibe muchas cartas. パトリシアは沢山の手紙を受け取る。
「私たちは」が主語の場合
Trabajamos todos los días. 私たちは毎日働きます。
No leemos el periódico. 私たちは新聞を読みません。
¿Dividimos el dinero? 私たちはお金を分ける?
「あなた方は」や第三人称複数形の主語の場合
¿Preparan Uds. la cena? あなた方が夕食を用意しますか?
Elena y Guadalupe barren el patio. エレナとグアダルペは中庭を掃く。
Mis papás nunca discuten. 私の両親は決して言い争わない。
中庭というのは、イメージ的に日本ではわかりにくいですが、メキシコなどではよく見られます。庭が建物や壁に囲まれているのです。
スペイン語の規則動詞の現在形・まとめ
今回はーar規則動詞、ーer規則動詞、ーir規則動詞の総まとめでした。規則動詞の原形がわかれば現在形にすることができるようになりましたでしょうか?
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
さて、スペイン語の動詞の原形がーirで終わる規則動詞の現在形をこちらの記事ではみていきます。ar規則動詞とer規則動詞は←こちらの記事をご覧ください。これが最後の規則動詞です。
ir規則動詞の現在形活用
スペイン語の動詞の原形がーirで終わる動詞の中で、活用(語尾変化)が規則的なものを「ir規則動詞」と言います。規則動詞でないものは不規則動詞といって、一つ一つ活用を覚えていく必要があります。
ir規則動詞の活用は、動詞の原形から「ir」を取って主語によって以下の語尾を付け加えます。
o |
私は~ |
es |
君は~ |
e |
あなた(彼、彼女)は~ |
imos |
私たちは~ |
en |
あなた方(彼ら、彼女ら)は~ |
er規則動詞と比べると、主語が「私たち」のときだけが違っているだけですね。
escribirはーir規則動詞
「escribir」は「書く」という意味のir規則動詞の原形です。上記の活用表に従って、「escribir」の現在形の活用をみてみましょう。
escribo |
私は書きます |
escribes |
君は書きます |
escribe |
あなた(彼、彼女)は書きます |
escribimos |
私たちは書きます |
escriben |
あなた方(彼ら、彼女ら)は書きます |
ir規則動詞一覧表
以下の動詞はーir規則動詞です。
abrir |
開ける |
añadir |
付け加える |
aplaudir |
拍手する |
asistir |
出席する、世話する |
consistir en~ |
~で成り立つ |
cubrir |
覆う |
cumplir |
遂げる |
decidir |
決める |
discutir |
討論する |
dividir |
分ける、割る |
escribir |
書く |
exhibir |
展示する |
existir |
存在する |
imprimir |
印刷する |
insistir |
主張する |
oprimir |
押さえつける |
permitir |
許す |
recibir |
受け取る |
repartir |
配る、配達する |
reunir |
集める |
sacudir |
はたく、振り動かす |
subir |
上る |
sufrir |
苦しむ |
ir規則動詞の現在形活用・まとめ
全部で23個のーir規則動詞の原形を並べてみました。これらの動詞の現在形を語尾変化させながら声に出して言ってみてください。
動詞の原形の語尾「ir」を取って、「o、es、e、imos、en」を付け加えます。全部言い終わった頃にはーir規則動詞の現在形の活用ができるようになっているはずです。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
今回は所有形容詞を勉強します。「私の~」とか「彼の~」とかいうやつですね。これも使い勝手多いです。
スペイン語の所有形容詞
所有形容詞も形容詞ですから、かかる名詞が単数か複数かによって変化します。かかる名詞の性によっては「私たちの~」の場合だけ変化します。他はかかる名詞が女性でも男性でも同じ形です。
名詞の性などについての記事もありますので、必要に応じてご覧ください。
かかる名詞が⇒ |
男性単数 |
女性単数 |
男性複数 |
女性複数 |
私の~ |
mi~ |
mi~ |
mis~ |
mis~ |
君の~ |
tu~ |
tu~ |
tus~ |
tus~ |
あなたの~ あなた方の~ 彼の~ 彼らの~ 彼女の~ 彼女らの~ |
su~ |
su~ |
sus~ |
sus~ |
私たちの~ |
nuestro |
nuestra |
nuestros |
nuestras |
所有形容詞は名詞の前に来ます。実は、名詞の後に来る場合もあるのですが、そのときは、違う形だったりして紛らわしいので、この記事の最後に記載します。
どうでしょう。楽勝で覚えられそうですか?この所有形容詞、意外と難しかったりします。
「あなた方のお父さん」って、「あなた方」が複数だから「sus」ってなりそうだけれど、「お父さん」が1人だから「su」になって、「su papá」なんですよね。
また、「あなたの両親」は「あなた」が単数だから「su」って言いそうですけれど、「両親が複数だから「sus」になって、「sus papás」が正解です。
じゃあ、「あなたのお父さん」はどうでしょう?これも「su papá」でさっきの「あなた方のお父さん」と同じ言い方なんですね。
「彼のお父さん」も「彼女のお父さん」も「彼らのお父さん」も「彼女らのお父さん」もみ~んな「su papá」です。
「私の~」という言い方
mi libro 私の本(一冊)
mis libros 私の本(二冊以上)
mi prima 私の従姉妹(1人)
mis primas 私の従姉妹たち
「君の~」という言い方
tu papá 君のお父さん
tus papás 君の両親
tu casa 君の家(一軒)
tus casas 君の家(複数)
「papá」は男性名詞です。
「私たちの~」という言い方
nuestro departamento 私たちのアパート(一つ)
nuestros departamentos 私たちのアパート(複数)
nuestra hija 私たちの娘(1人)
nuestras hijas 私たちの娘たち
「あなたの~」という言い方
su hermano あなたの兄弟(1人)
sus hermanos あなたの兄弟たち
su hermana あなたの姉妹(1人)
sus hermanas あなたの姉妹たち
「あなた方の~」という言い方
su coche あなた方の車(一台)
sus coches あなた方の車(二台以上)
su amiga あなた方の女友達(1人)
sus amigas あなた方の女友達(二人以上)
「彼の~」という言い方
su tío 彼のおじさん
sus tíos 彼のおじさんたち
su clase 彼のクラス(一つ)
sus clases 彼のクラス(二つ以上)
「彼らの~」という言い方
su cuarto 彼らの部屋(一つ)
sus cuartos 彼らの部屋(複数)
su nieta 彼らの孫娘(1人)
sus nietas 彼らの孫娘たち
「彼女の~」という言い方
su abuelito 彼女の祖父
sus abuelitos 彼女の祖父母
su carta 彼女の手紙(一つ)
sus cartas 彼女の手紙(複数)
「彼女たちの~」という言い方
su perro 彼女たちの犬(一匹)
sus perros 彼女たちの犬(複数)
su mamá 彼女たちのお母さん
sus mamás 彼女たちのお母さんたち
所有形容詞が名詞の後ろに来る場合
所有形容詞が名詞の後ろに付く場合は、所有代名詞を使います。
¡Dios mío! (我が神よ!)のような場合です。
所有形容詞まとめ
スペイン語の所有形容詞は普通、名詞の前に来ます。かかる名詞が単数のときは「mi、tu、su、nuestro(男性形)、nuestra(女性形)」という所有形容詞を使います。
かかる名詞が複数のときは「mis、tus、sus、nuestros(男性形)、nuestras(女性形)」という所有形容詞を使います。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
今回もいつものようにスペイン語の音声付きでお届けします。¿Cuántos años tienes?ってどういう意味だかわかりますか?動詞tenerが変化した形、「tienes」が入っています。
¿Cuántos años tienes?の意味
「tienes」は動詞tenerの主語が「君」の場合の現在形の形です。意味は「持つ」とか「持っている」です。
「Cuántos」は「いくつの?」という意味で「año」は「年」という意味です。「años」は「年」の複数形ですね。
「君はいくつの年を持っていますか?」ということでつまり、「君は何歳ですか?」という表現です。
¿Cuántos años tienes? 君は何歳ですか?
¿Cuántos años tiene Ud.? あなたは何歳ですか?
¿Cuántos años tiene ella? 彼女は何歳ですか?
¿Cuántos años tiene este vino? このワインは
何年物ですか?
¿Cuántos años tienes viviendo aquí 君はここ
en México? メキシコに住んで
何年になるんですか?
答えるときは数字だけでいいです。18歳だったら「Dieciocho」とか、25歳だったら「Veinticinco」とか。
また、人の年齢だけでなく、物にも同じ表現で使えます。家とかお酒とか。
「ここに住んでどれくらいですか?」なんて聞きたい場合にもこの表現使えます。
「este vino」の「este」は「この」という指示形容詞です。
Tengo 33 años. の意味
質問されて答えるときは数字だけでいいですが、自分から「私は33歳です」なんて言う場合は次のように言います。
Tengo treinta y tres años. 私は33歳です。
Tengo treinta y tres años de edad. 私の年齢は33歳です。
Ya tengo treinta y tres años trabajando aquí. もうここで働いて33年経ちます。
Este vino tiene dos años de añejamiento. このワインは2年熟成のものです。
一つ目の文と二つ目の文は同じ意味ですが、「年齢」というのを強調したい場合などに「de edad」を付け加えます。お酒の熟成という意味の場合は「de añejamiento」となります。
Añoとスペイン語入力
「año」というのは「年」という意味でよく使われる言葉です。例えば次のような文にも使われています。
¡Feliz cumpleaños! お誕生日おめでとう!
¡Feliz año nuevo! 新年おめでとう!
旅先で出会ったスペイン語圏の友達にSNSなどでメッセージを送ったりすることもあると思いますが、「ñ」が出せなくて「n」とタイプしてしまうこともあると思います。このanoというのは体の「こうもん」という意味なので、できればコピー&ペーストなどで「año」と打てるといいですね。
windows7でスペイン語入力ができるようにするには、コントロールパネルから「キーボードまたは入力方法の変更」⇒「キーボードの変更」⇒「追加」⇒「スペイン語」⇒「適用」とクリックしていけばいいです。
言語バーの「JP」をクリックして「ES」を選択すればスペイン語入力できるようになります。日本語に戻すにはまた「ES」をクリックして「JP」を選択すればできます。
「ñ」の入力は「れ」のキーを(Lの右隣)。
アクセント記号は「け」のキー(Lの右二つ目)を押してから母音のキーを。
「¡」の入力は「へ」のキーを(0の右二つ目)。
「¿」の入力は「Shift」+「へ」(0の右二つ目)のキーを同時に。
「?」の入力は 「Shift」+「ほ」(0の右隣)のキーを同時に。
「ü」の入力は「 Shift」+「け」(Lの右二つ目)のキーを同時に押してから「u」のキーを。
windows10では「設定」⇒「時刻と言語」⇒左メニュー「言語」⇒「+言語を追加」から同じように言語の追加ができるようになっています。私のパソコンではアクセント記号は「P」の右横の「[」のボタンを押してからアルファベットをクリック、「ü」は「P」の右横のボタンを「Shift」キーを押しながら押してから「u」をクリックするようになっています。それ以外でも、検索すればスペイン語入力の仕方が出てくると思いますので、「ñ」など入力できていない方はできるようにやってみると便利になるかもしれません。
¿Cuántos años tienes?まとめ
今回もいつものようにスペイン語の音声付きでした。¿Cuántos años tienes?という表現、覚えていただけましたでしょうか?
ついでに「ñ」が入力できないでいる方は、できるようになるといいなぁ、との思いで少し書かせていただきました。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
スペイン語の動詞の原形がーerで終わる規則動詞の現在形の活用を勉強します。ーar規則動詞の現在形活用は⇠こちらの記事をごらんください。。もう一つ、-irで終わる規則動詞もありますが、今回はーer規則動詞をみていきます。
ーer規則動詞の現在形活用
動詞の原形がーerで終わっていても不規則動詞である場合もあり、その場合は一つ一つ活用を覚えていかなければなりませんが、今回はーer規則動詞の現在形活用なので、語尾活用を覚えてしまえば、いろんな動詞に応用できます。
活用は動詞の原形の語尾「er」を取り除いて、主語によって、以下の語尾を付け加えます。
o |
私は~ |
es |
君は~ |
e |
あなた(彼、彼女)は~ |
emos |
私達は~ |
en |
あなた方(彼ら、彼女ら)は~ |
aprenderはーer規則動詞
動詞の原形aprender (学ぶ)の語尾「er」を取り除いて、上記の活用表に従って、語尾を付け加えてみましょう。
aprendo |
私は学びます |
aprendes |
君は学びます |
aprende |
あなた(彼、彼女)は学びます |
aprendemos |
私たちは学びます |
aprenden |
あなた方(彼ら、彼女ら)は学びます |
ーer規則動詞だけどスペルに注意するもの
不規則動詞ではないですが、-er規則動詞の「escoger(選ぶ)」や「recoger(拾う)」のように主語が第一人称のとき、発音が「ゴ」とならないように、「g」が「j」に変わるものがあります。
escojo |
私は選びます |
escoges |
君は選びます |
escoge |
あなた(彼、彼女)は選びます |
escogemos |
私たちは選びます |
escogen |
あなた方(彼ら、彼女ら)は選びます |
recojo |
私は拾います |
recoges |
君は拾います |
recoge |
あなた(彼、彼女)は拾います |
recogemos |
私達は拾います |
recogen |
あなた方(彼ら、彼女ら)は拾います |
ーer規則動詞の原形一覧
aprender |
学ぶ |
barrer |
掃く |
beber |
飲む |
ceder |
譲る、屈する |
comprender |
理解する |
conceder |
譲歩する |
correr |
走る |
coser |
縫う |
creer |
思う、信じる |
deber |
負債がある |
descoser |
ほどく |
escoger |
選ぶ |
leer |
読む |
meter |
入れる |
prender |
電気(火)をつける |
prometer |
約束する |
recoger |
拾う |
responder |
返事をする |
romper |
割る、壊す |
tejer |
編む |
temer |
恐れる |
vender |
売る |
スペイン語のーer規則動詞現在形活用まとめ
今回、-er規則動詞22個新しい単語として出てきました。全部、活用させてみて覚えてもらえるとうれしいです。語彙が増えると会話もしやすくなってくるので!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
スペイン語の数字については、⇠こちらの記事をチェックしておいてください。今回は、足し算、引き算、掛け算、割り算をスペイン語でどう読むか、言うかについて記載してあります。ついでに数字の学習にもなると思います!
スペイン語の足し算
1+2=3
1 |
uno |
+ |
más |
2 |
dos |
= |
es igual a |
3 |
tres |
「más」は「もっと」という意味です。「1個追加で」なんていうときには「uno más」と言えばいいわけです。
「igual」というのは「イコール」、「同じ」という意味です。前置詞「a」が付いて「~と同じ」となります。「es」は動詞serの第三人称単数形ですね。
また、「1+2=3」は「uno y dos son tres」と言うこともできます。「y」は「と」、「そして」という意味です。この場合は答えが複数なので、動詞serの第三人称複数形の「son」を使います。
スペイン語の引き算
9-4=5
9 |
nueve |
- |
menos |
4 |
cuatro |
= |
es igual a |
5 |
cinco |
「menos」は「より少なく」という意味です。先ほどの「más」と組み合わさった「 más o menos」は「だいたい」、「およそ」という意味です。「9くらい」と言いたい場合は「 más o menos 9」と言えばいいわけです。「o」は「または」という意味です。
スペイン語の掛け算
7×6=42
7 |
siete |
× |
por |
6 |
seis |
= |
es igual a |
42 |
cuarenta y dos |
スペイン語の割り算
80÷10=8
80 |
ochenta |
÷ |
entre |
10 |
diez |
= |
es igual a |
8 |
ocho |
スペイン語の数字と足し算など・まとめ
スペイン語で「+、-、×、÷」は「más、 menos、 por、 entre」と読みます。「=」は「es igual a」と言います。この言葉は数学に限らず使えます。例えば「La indiferencia es igual a la crueldad.(無関心は残酷と同義語である)」とかね。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
¿Quién? と¿Quiénes?の意味は何でしょうか?キエン?とキエネス?と読みます。誰?という意味です。後者は複数形です。今回は、「誰?」という質問の仕方と、それに答えるために使える家族メンバーのスペイン語での言い方をみていきます。
¿Quién es? ¿Quiénes son?
よく、玄関で誰かが呼び鈴を押すと中から¿Quién?(誰?)という声が聞こえてきます。呼び鈴を押したのが家族の人だったりすると「Yo(僕)」なんて答えてます。
「誰ですか?」とちゃんとした文で聞く場合は動詞serを使います。単数の場合は「¿Quién es?」で、複数の場合は「¿Quiénes son?」と言います。
答えるときにその人の職業を言うときは、こちらの記事に動詞serの説明とともに職業の言い方が出ていますので見てください。「誰ですか?」「弁護士さんですよ」なんて答えるときですね。
ただ、「職業が何か」を聞いた場合は「Es abogado.(弁護士です)」と定冠詞が付きませんが、「誰か」を聞いた場合は、その人を特定しているので定冠詞が付きます。「Es el abogado.(弁護士です)」という具合に。
今回は、家族メンバーのスペイン語での言い方を学んでいきますので、「誰ですか?」「祖父です」なんて答え方もできるようになります。
¿Quién es? 誰ですか?
Es mi hija. 私の娘です。
¿Quién es? 誰ですか?
Es el maestro de música. 音楽の先生です。
¿Quiénes son? 誰ですか?
Son mis papás. 私の両親です。
¿Quiénes son? 誰ですか?
Son los familiares de mi jefe. 私のボスの家族(親戚)です。
説明:
¿Quién es? |
誰ですか?(単数) |
mi |
私の(単数のものにかかる場合) |
hija |
娘 |
el maestro |
先生(男性) |
de~ |
~の |
música |
音楽 |
¿Quiénes son? |
誰ですか?(複数) |
mis |
私の(複数のものにかかる場合) |
papás |
両親 |
los familiares |
親類家族 |
jefe |
ボス |
家族メンバーのスペイン語での言い方
abuelo, abuela |
祖父、祖母 |
cuñado, cuñada |
義理の兄弟、義理の姉妹 |
esposo, esposa |
夫、妻 |
marido |
夫 |
mujer |
妻 |
hermano, hermana |
兄弟、姉妹 |
hijo, hija |
息子、娘 |
nieto, nieta |
孫息子、孫娘 |
padre |
父 |
madre |
母 |
papá |
お父さん |
mamá |
お母さん |
primo, prima |
従兄弟、従姉妹 |
sobrino, sobrina |
甥、姪 |
suegro, suegra |
義理の父、義理の母 |
tío, tía |
叔父、叔母 |
yerno |
娘むこ |
nuera |
息子の妻 |
papás |
両親 |
padres |
両親(フォーマルな言い方) |
parientes |
親戚 |
familiares |
家族親族 |
¿Quién está? ¿Quiénes están?
¿Quién está? ¿Quiénes están?は誰がいますか?という意味で、前者が単数、後者が複数の場合です。
¿Quién está en la calle? 誰が通りにいますか?
Mi hermano mayor. 私の兄がいます。
¿Quiénes están en el cuarto? 誰が部屋にいますか?
Las enfermeras. 看護婦さんたちがいます。
説明:
¿Quién está? |
誰がいますか?(単数形) |
en~ |
~に |
la calle |
通り |
Mi |
私の |
hermano mayor |
兄 |
¿Quiénes están? |
誰がいますか?(複数形) |
el cuarto |
部屋 |
Las enfermeras |
看護婦たち |
弟は「hermano menor」と言います。姉は「hermana mayor」で妹は「hermana menor」です。
¿Quién?の意味・まとめ
家族の写真を見せたり見せてもらったりしたとき、「誰ですか?」って聞いてみたり、「私の妻です」って教えてあげられたりできたらいいですよね。
ちなみに友達のことは「amigo」、「 amiga」、「 amigos」、「 amigas」と、男性か女性か、単数か複数かによって4つの言い方があります。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
blancaの意味は何でしょうか?Casa blancaとか聞いたことあるような?今回はいろんな色をスペイン語で何と言うかをみていきます。さあ、blancaは何色でどんなときに使うでしょうか?
いろんな色をスペイン語で何と言うか
blancaというのは形容詞で女性単数形なので、かかる名詞が女性単数形なのです。例えば「Casa(家)」の色を言う場合は色の形容詞も女性単数形になります。
いろんな色(複数形の場合は最後に「s」を付けるもの):
男性単数形 |
女性単数形 |
意味 |
amarillo |
amarilla |
黄色い |
anaranjado |
anaranjada |
オレンジ色の |
blanco |
blanca |
白い |
dorado |
dorada |
金色の |
morado |
morada |
紫色の |
negro |
negra |
黒い |
plateado |
plateada |
銀色の |
rojo |
roja |
赤い |
café |
café |
茶色の |
lila |
lila |
藤色の |
rosa |
rosa |
ピンク色の |
verde |
verde |
緑色の |
最後の4つは男性形と女性形が同じです。「blanca」は「白い」ですね。「Casa blanca」は「白い家」という意味です。
「白」と、名詞として使いたい場合は、「色」が「color」で男性名詞なので、「白い」の男性単数形「blanco」と言えば良いです。
複数形の場合、最後に「es」を付ける色:
単数形(男女共通) |
複数形 |
意味 |
azul |
azules |
青色の |
gris |
grises |
灰色の |
その他、肌の色や髪の色で使う言葉:
男性単数形 |
女性単数形 |
意味 |
moreno |
morena |
肌の色が浅黒い |
pálido |
pálida |
肌の色が蒼白い |
canoso |
canosa |
白髪の多い |
castaño |
castaña |
栗色の |
pelirrojo |
pelirroja |
赤毛の |
rubio |
rubia |
金髪の |
güero |
güera |
金髪の(茶髪の) |
白髪は「blanco」を使うこともできます。髪の毛が「pelo」なので「pelo blanco」ですね。
金髪が二つありますが、「güero」の方が良く使われます。
何色ですか?
「何色ですか?」は「¿De qué color?」と言います。
¿De qué color es la bolsa? |
バッグは何色ですか? |
Blanca. |
白です。 |
¿De qué color son los zapatos? |
靴は何色ですか? |
Son cafés. |
茶色です。 |
単数の物の色を聞く場合は「es」を、複数の物が主語の場合は「son」を付けてから主語が来ます。「es」と「son」については動詞serについての記事をご覧ください。
主語が女性か男性か、単数か複数かによって色の語尾が変わってきます。
靴は一足でも複数形扱いになります。
blancaの意味は?まとめ
blancaは「白い」という意味ですが、blanco、 blancas、 blancos、も皆「白い」という意味になります。
今回はいろんな色をスペイン語で何と言うかをみてみました。色の言い方は「黄金郷 El dorado」とか、結構映画のタイトルや地名にも入っていたりするので探してみると楽しいかもしれません。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。