目安時間:約
7分
ここでは、entonces のスペイン語の、時の接続詞としての使い方と、そうでない使い方をご紹介します。また、entonces 以外の時の接続詞などについても言及いたします。
時の接続詞としての entonces
entonces というスペイン語は、時の接続詞として使われることがよくあります。
entonces | その時、その当時、そのころ |
hasta entonces | その時まで |
desde entonces | その時から |
para entonces | その時までには |
por aquel entonces | そのころ、その当時 |
Se oyó un ruido en el cuarto, y entonces vimos una sombra. | 部屋で音が聞こえた。そして、その時、私たちは一つの影を見た。 |
Yo no lo conocía hasta entonces. | 私は彼をその時まで知らなかった。 |
Desde entonces, ya no bebo. | その時から私はもう(お酒を)飲みません。 |
Ya habrá llegado tu tío para entonces. | その時までには君の叔父さんはもう到着しているだろう。 |
Por aquel entonces, ellos todavía no estaban listos para empezar el negocio. | その当時、彼らはまだ商売を始めるための用意ができていませんでした。 |
時の接続詞として以外の entonces
entonces という言葉は時の接続詞として以外でも使われます。entonces は「それじゃあ」という意味で使われます。
¿No quieres estar en casa ni salir a pasear? Entonces, ¿qué quieres hacer? | 君は家にいたくもないし、外に散歩に出たくもないのか? じゃあ、どうしたいんだ? |
entonces 以外の時の接続詞
entonces 以外にもたくさんの時の接続詞がありますが、ここではそのうちのいくつかをご紹介します。
apenas | するやいなや(「かろうじて」という意味もあります) |
de inmediato | 即座に |
después de | の後で |
de pronto | 突然 |
mientras tanto | その間 |
Apenas me vió y se echó a correr. | 私を見るやいなや、走り出した。 |
El ingeniero me atendió de inmediato. | エンジニアは私を即座にアテンドした。 |
Después de un rato, se me quitó el dolor. | しばらくしてから、私は痛みがとれた。 |
De pronto José se puso de pie. | 突然ホセは立ち上がった。 |
Ella se tarda en llegar, mientras tanto vamos a tomar café. | 彼女は到着するのに時間がかかります、その間、私たちはコーヒーを飲みましょう。 |
entonces と時の接続詞・まとめ
entonces は「それじゃあ」という意味で使われる時と、「その時」などの時の接続詞として使われることがあります。また、entonces 以外の時の接続詞についてもいくつかご紹介しました。より豊かな表現を使ってスペイン語会話を楽しんでみてください。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。