vengaの意味を知っていますか?traiga, salga, digaの意味は?命令形として使われることもありますが、ここではスペイン語のvenir, traer, salir, decirの接続法現在の活用と意味を見ていきます。全部不規則動詞です。
vengaの意味は?
vengaの動詞の原形はvenir(来る)です。vengaはvenirの接続法現在(第一人称単数形または第三人称単数形)の形で「来てほしい」というような願いを表すときや、「来るかも」、「来るとは思えない」などの「必ず来るとは思っていない」ような意味を表現するときに多く使われます。
venir の接続法現在の活用は以下のようになります。
venga |
vengas |
venga |
vengamos |
vengan |
Deseo que venga un príncipe azul. | 青い(白馬の)王子様が来ることを望みます。 |
Ojalá que venga rápido un taxi. | 早くタクシーが来てくれたらいいのだけれど。 |
Quizás vengan a cenar mis amigos el fin de semana. | 多分私の友人たちは週末に夕食しに来ます。 |
Dudo que venga un camión a esta hora porque ya es muy tarde. | 私は、もうとても遅いからこの時間にバスが来ることは疑わしいと思います。 |
お伽話に出てくるような白馬の王子様(プリンス・チャーミング)のことを「青い王子様(el príncipe azul)」と言います。
traigaの意味は?
traigaの動詞の原形はtraer(持ってきている、持ってくる)です。traigaはtraerの接続法現在(第一人称単数形または第三人称単数形)の形で「持ってきてほしい」というような願いを表すときや、「持ってくるかも」、「持ってくるとは思えない」などの「必ず持ってくるとは思っていない」ような意味を表現するときに多く使われます。
traer の接続法現在の活用は以下のようになります。
traiga |
traigas |
traiga |
traigamos |
traigan |
Quiero que traigas los libros para estudiar. | 勉強するために本を持ってきて欲しい。 |
Que traigas a tu familia. | 君の家族を連れてくるよう。 |
Puede que yo traiga a los niños. | 私は子供たちを連れてくるかもしれない。 |
No creo que él traiga una carta de recomendación. | 私は彼が推薦状を持ってくるとは思わない。 |
人の場合は「連れてくる」という意味になりますね。
salgaの意味は?
salgaの動詞の原形はsalir(出る、出かける)です。salgaはsalirの接続法現在(第一人称単数形または第三人称単数形)の形で「出てほしい」というような願いを表すときや、「出るかも」、「出るとは思えない」などの「必ず出るとは思っていない」ような意味を表現するときに多く使われます。
salir の接続法現在の活用は以下のようになります。
salga |
salgas |
salga |
salgamos |
salgan |
Espero que salgamos juntos. | 一緒にでかけることを私は期待します。 |
Ojalá que yo salga para Cancún ahorita mismo. | 今すぐカンクンへ向けて出発できたらいいのですが。 |
No creo que salgamos del trabajo temprano. | 私は私たちが仕事を早く出るとは思いません。 |
Quizás yo salga de compras después. | 多分私は後で買い物に出かけます。 |
digaの意味は?
digaの動詞の原形はdecir(言う)です。digaはdecirの接続法現在(第一人称単数形または第三人称単数形)の形で「言ってほしい」というような願いを表すときや、「言うかも」、「言うとは思えない」などの「必ず言うとは思っていない」ような意味を表現するときに多く使われます。
decir の接続法現在の活用は以下のようになります。
diga |
digas |
diga |
digamos |
digan |
Que te digan la verdad. | 君に彼らが本当の事を言うように祈っている。 |
¿Esperas que te diga la respuesta? | 君に私が答えを言うのを期待しているの? |
Dudo que le diga ella algo a usted. | 私は彼女があなたに何か言うとは疑わしい。 |
Puede que me digan que sí. | 彼らは私に「うん」と言うかもしれない。 |
venga, traiga, salga, diga まとめ
venga, traiga, salga, diga は接続法現在の形なので、願いのときはそれぞれ「来てほしい」、「持ってきてほしい」、「出かけてほしい」、「言ってほしい」という感じの意味になり、疑いを表すときはそれぞれ「来るかも、来るとは思えない」、「持ってくるかも、持ってくるとは思えない」、「出かけるかも、出かけるとは思えない」、「言うかも、言うとは思えない」というような意味のときによく使われます。
命令形はまだ勉強していませんが接続法現在の形が使われることもあるので「diga」などは「言ってください」という命令形として耳にすることもあると思います。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆