<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>me gusta | メキシコ流スペイン語会話講座</title>
	<atom:link href="https://www.supeingokaiwa.info/tag/me-gusta/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.supeingokaiwa.info</link>
	<description>ムイビエンって「元気です」とか「大変よろしい」って意味ですよ♪</description>
	<lastBuildDate>Sat, 15 Nov 2025 13:20:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<atom:link rel='hub' href='https://www.supeingokaiwa.info/?pushpress=hub'/>
	<item>
		<title>114. me gusta の意味は「好き」。活用を直訳しながら文法解説！</title>
		<link>https://www.supeingokaiwa.info/114-me-gusta/</link>
					<comments>https://www.supeingokaiwa.info/114-me-gusta/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Meji・Coco]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2020 13:26:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[間接目的語の動詞]]></category>
		<category><![CDATA[me gusta]]></category>
		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>
		<category><![CDATA[好き]]></category>
		<category><![CDATA[嫌い]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[活用]]></category>
		<category><![CDATA[直訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.supeingokaiwa.info/?p=4126</guid>

					<description><![CDATA[<p>「me gusta」の意味は「好き」です。では、活用はどうなるでしょうか？文を直訳しながら文法を解説していきます。…というのも、このスペイン語の「me gusta」というフレーズ、日本語とちょっと違う使い方なので、難しい...</p>
The post <a href="https://www.supeingokaiwa.info/114-me-gusta/">114. me gusta の意味は「好き」。活用を直訳しながら文法解説！</a> first appeared on <a href="https://www.supeingokaiwa.info">メキシコ流スペイン語会話講座</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[「me gusta」の意味は「好き」です。では、活用はどうなるでしょうか？文を直訳しながら文法を解説していきます。…というのも、このスペイン語の「me gusta」というフレーズ、日本語とちょっと違う使い方なので、難しいと感じるかもしれないからです。でも、大丈夫。ちゃんとわかるように説明していきます。
<h3>me gusta の意味は「好き」</h3>
<span style="background-color: #ffff00;">「me gusta」の意味は「好き」</span>です。<span style="background-color: #ccffcc;">「no me gusta」の意味は「嫌い」</span>です。どちらもよく使われるフレーズです。

誰が好きという感情を持っているのか？というと、この場合「私」です。

何を好きなのか？というと、「me gusta」の後に来る物、または、「me gusta」の前に来る物を好きなのです。物が単数の場合に「me gusta」となり、好きな物が<span style="background-color: #ff99cc;">複数の場合は「me gustan」</span>となります。「～することが好き」というように、他の動詞の原形が名詞の代わりにに来る場合は「me gusta」と単数扱いになります。

動詞の原形は「gustar」で、「好きである」という意味です。

<span style="background-color: #ffff00;">この「gustar」のような動詞は活用が第三人称単数形と第三人称複数形でしか使われず</span>（例外あり・後述）、このような動詞のことを、「間接目的語の動詞」と呼んだりしています。

なぜ、「間接目的語の動詞」と呼ばれるかというと、これらの動詞はいつも、間接目的語代名詞を伴うからです（直接目的語は必要ありません）。「me gusta」の場合「me（私に）」が間接目的語代名詞ですね。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 176px;">
<tbody>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">Me gusta <span style="color: #339966;">el café</span> <span style="color: #3366ff;">con</span><span style="color: #ff0000;"> leche</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私は<span style="color: #ff0000;">牛乳</span><span style="color: #3366ff;">入り</span>の<span style="color: #339966;">コーヒー</span>が好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">Me gusta<span style="color: #ff0000;"> levantarme</span> <span style="color: #3366ff;">temprano</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私は<span style="color: #3366ff;">朝早く</span><span style="color: #ff0000;">起きる</span>のが好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">Me gustan <span style="color: #ff0000;">los tacos</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私は<span style="color: #ff0000;">タコス</span>（複数）が好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">No me gusta <span style="color: #339966;">comer</span><span style="color: #3366ff;"> la comida</span> <span style="color: #ff0000;">picosa</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私は<span style="color: #ff0000;">辛い</span><span style="color: #3366ff;">食べ物</span>を<span style="color: #339966;">食べる</span>のは好きではありません。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="background-color: #ccffff;">A mí</span> no<span style="color: #ff0000;"> me gusta mucho</span> <span style="color: #339966;">ese</span> <span style="color: #3366ff;">vestido</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私は<span style="color: #339966;">その</span><span style="color: #3366ff;">服</span>は<span style="color: #ff0000;">あまり好きではありません</span>。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="background-color: #ccffff;">A mí</span> me gusta <span style="color: #ff0000;">jugar</span> <span style="color: #339966;">con</span><span style="color: #3366ff;"> los niños</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私は<span style="color: #3366ff;">子供たち</span><span style="color: #339966;">と</span><span style="color: #ff0000;">遊ぶ</span>のが好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;">El té</span> <span style="color: #339966;">verde</span> me gusta <span style="color: #3366ff;">mucho</span><span style="background-color: #ccffff;"> a mí</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私は<span style="color: #339966;">緑</span><span style="color: #ff0000;">茶</span>が<span style="color: #3366ff;">すごく</span>好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;">Ese</span> color</span> no me gusta.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私はその<span style="color: #ff0000;">色</span>が嫌いです。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-4126-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-1.mp3?_=1" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-1.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-1.mp3</a></audio>

「levantarme」は<a href="https://www.supeingokaiwa.info/97-verbos-reflexivos/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">再帰動詞</a>ですね。

「<span style="background-color: #ccffff;">A mí</span>」は「me」と同じ意味で、この場合「私」を表しますが、強調するために使っています。「A mí」を「me」の代わりに使うことはできません。

「Me gusta el café con leche」を直訳すると、「私にとって、牛乳入りコーヒーが好きです」で、主語は「私」ではなく、「牛乳入りコーヒー」になります。

<span style="background-color: #ffff00;">「私は～が好き」と言いたいときは、「Me gusta～」か「Me gustan～」と覚えておいてください。</span>

例外として「Me gustas（私は君が好きだよ）」とか、「¿Te gusto?（君は私のことが好き？）」などと、「gustar」を「gustas」や「gusto」と活用させることがあります。

しかしながら、ニュアンス的に「欲する」の意味合いが濃いとはいうものの、「Te quiero（私は君が好きだよ）」や「¿Me quieres?（君は私のことが好き？）」の方がよく使われるので、基本的に「gustar」の活用は「gusta」と「gustan」だけと覚えておいて問題ないと思います。

<span style="background-color: #ccffcc;">「No me gusta mucho」の意味は「私はあまり好きではありません」</span>です。「<span style="background-color: #ffff00;">Me gusta mucho</span>」の意味は「私は<span style="background-color: #ffff00;">すごく好きです、大好きです</span>」です。では、「大嫌い、すごく嫌い」と言いたいときは何と言うでしょうか？

その場合は「<span style="background-color: #ccffcc;">odiar（嫌悪する）</span>」という動詞を使ってください。この動詞は普通の動詞で、規則動詞なので、「私は」が主語の時は、<a href="https://www.supeingokaiwa.info/35-verbos-regulares/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">－ar動詞の活用変化</a>に従って「Odio」です。
<h3>me gusta の文を直訳しながら文法解説！</h3>
さて、「gustar」などの「間接目的語の動詞」の場合、活用形が5つではなくて、2つだけ（gusta と gustan）なので、覚えるのが簡単かと思いきや、間接目的語代名詞がいつも引っ付いているので、やっぱり5個か10個（gusta5個＋gustan5個）は覚えることになります…
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 132px;">
<tbody>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 25%; height: 22px;"></td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">直訳</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">意訳</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 25%; height: 22px;"><span style="background-color: #ffff00;"><span style="color: #3366ff;">Me</span> gusta</span> <span style="color: #ff0000;">el té negro</span>.</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">私にとって<span style="color: #ff0000;">紅茶</span>が好きです。</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">私は紅茶が好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 25%; height: 22px;"><span style="background-color: #ffff00;"><span style="color: #3366ff;">Te</span> gusta</span> el té negro.</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">君にとって紅茶が好きです。</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">君は紅茶が好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 25%; height: 22px;"><span style="background-color: #ffff00;"><span style="color: #3366ff;">Le</span> gusta</span> el té negro.</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">あなた（彼、彼女）にとって紅茶が好きです。</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">あなた（彼、彼女）は紅茶が好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 25%; height: 22px;"><span style="background-color: #ffff00;"><span style="color: #3366ff;">Nos</span> gusta</span> el té negro.</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">私達にとって紅茶が好きです。</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">私達は紅茶が好きです。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 25%; height: 22px;"><span style="background-color: #ffff00;"><span style="color: #3366ff;">Les</span> gusta</span> el té negro.</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">あなた方（彼ら、彼女ら）にとって紅茶が好きです。</td>
<td style="width: 25%; height: 22px;">あなた方（彼ら、彼女ら）は紅茶が好きです。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-4126-2" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-1.mp3?_=2" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-1.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-1.mp3</a></audio>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 36.4883%;"></td>
<td style="width: 31.6872%;">直訳</td>
<td style="width: 31.8244%;">意訳</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 36.4883%;"><span style="background-color: #ff99cc;"><span style="color: #3366ff;">Me</span> gustan</span> <span style="color: #339966;">estos</span> <span style="color: #ff0000;">zapatos</span>.</td>
<td style="width: 31.6872%;">私にとって<span style="color: #339966;">これらの</span><span style="color: #ff0000;">靴</span>が好きです。</td>
<td style="width: 31.8244%;">私はこれらの靴が好きです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 36.4883%;"><span style="background-color: #ff99cc;"><span style="color: #3366ff;">Te</span> gustan</span> estos zapatos.</td>
<td style="width: 31.6872%;">君にとってこれらの靴が好きです。</td>
<td style="width: 31.8244%;">君はこれらの靴が好きです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 36.4883%;"><span style="background-color: #ff99cc;"><span style="color: #3366ff;">Le</span> gustan</span> estos zapatos.</td>
<td style="width: 31.6872%;">あなた（彼、彼女）にとってこれらの靴が好きです。</td>
<td style="width: 31.8244%;">あなた（彼、彼女）はこれらの靴が好きです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 36.4883%;"><span style="background-color: #ff99cc;"><span style="color: #3366ff;">Nos</span> gustan</span> estos zapatos.</td>
<td style="width: 31.6872%;">私達にとってこれらの靴が好きです。</td>
<td style="width: 31.8244%;">私達はこれらの靴が好きです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 36.4883%;"><span style="background-color: #ff99cc;"><span style="color: #3366ff;">Les</span> gustan</span> estos zapatos.</td>
<td style="width: 31.6872%;">あなた方（彼ら、彼女ら）にとってこれらの靴が好きです。</td>
<td style="width: 31.8244%;">あなた方（彼ら、彼女ら）はこれらの靴が好きです。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-4126-3" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/f935322e749333a16b0e7e63624ec025.mp3?_=3" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/f935322e749333a16b0e7e63624ec025.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/f935322e749333a16b0e7e63624ec025.mp3</a></audio>

直訳をしつこく書いたのは、こういう言い方をする、というのを覚えてもらいたかったからです。「何かが好き」と言いたいときは「私にとって好き」⇒「Me gusta」だったな、というのを思い出してもらえれば…<span style="background-color: #ffff00;">「gustar」は間接目的語の動詞</span>だということを。

「私」、「君」、「私達」を強調したい場合は間接目的語代名詞「me」、「te」、「nos」にそれぞれ、「a mí」、「a ti」、「a nosotros」または「a nosotras」を付け加えます。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ccffff;">A mí me</span> gusta<span style="color: #ff0000;"> la cerveza</span>.</td>
<td style="width: 50%;">私は<span style="color: #ff0000;">ビール</span>が好きです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ccffff;">A ti</span> no<span style="background-color: #ccffff;"> te</span> gusta la cerveza.</td>
<td style="width: 50%;">君はビールが好きじゃない。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ccffff;">Nos</span> gusta la cerveza <span style="background-color: #ccffff;">a nosotros</span>.</td>
<td style="width: 50%;">私たちはビールが好きです。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-4126-4" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34.mp3?_=4" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34.mp3</a></audio>

間接目的語代名詞の「le」と「les」の場合は、誰のことを言っているのかが分からない時は、意味をはっきりさせるために、前置詞「a」＋「誰々」という情報を付け加えることができます。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ccffff;">A Lupe <span style="color: #3366ff;">y</span> a Ricardo les</span> gusta <span style="color: #ff0000;">viajar</span>.</td>
<td style="width: 50%;">ルーペ<span style="color: #3366ff;">と</span>リカルドは<span style="color: #ff0000;">旅する</span>のが好きです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">¿<span style="background-color: #ccffff;">Le</span> gusta <span style="background-color: #ccffff;">a usted</span> viajar?</td>
<td style="width: 50%;">あなたは旅するのが好きですか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ccffff;">A <span style="color: #ff0000;">todos</span> les</span> gusta viajar.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">彼ら皆</span>、旅するのが好きです。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ccffff;">A<span style="color: #ff0000;">l maestro</span> le</span> gusta viajar.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">先生</span>は旅するのが好きです。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-4126-5" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/4d93db0f6bb591f618f7ebfdbb521fae.mp3?_=5" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/4d93db0f6bb591f618f7ebfdbb521fae.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/4d93db0f6bb591f618f7ebfdbb521fae.mp3</a></audio>

「先生」は「el maestro」ですが、前置詞「a」＋「el」で「al」となっています。

間接目的語代名詞「me、te、le、nos、les」は、前置詞「a」＋「誰々」という情報を付け加えたからといって省くことはできません！

「A todos」の中に自分も入る場合は「A todos nos gusta viajar」と言うこともできます。
<h3>me gusta の意味と活用・まとめ</h3>
「好き」とか「嫌い」って、会話でよく使います。でも、スペイン語の「好き」、「嫌い」は日本語や英語の言い方と違うので慣れるまではちょっと難しく感じてしまうかもしれません。慣れの問題だと思います。

「gustar」のような「間接目的語の動詞」は他にもたくさんあります。それらを難なく理解できるようになるためにも、「me gusta」、「me gustan」は使いこなせるように書いたり、声に出して言ってみたりしてみてください！

☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆
<div class="margin-bottom30">★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか？スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。</div>
<div></div>
<form accept-charset="UTF-8" action="https://www.supeclub.net/member/formadd/?group_id=4" method="post">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>お名前</td>
<td><input id="firstname" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 150px;" name="firstname" type="text" value="" placeholder="姓" /> <input id="lastname" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 150px;" name="lastname" type="text" value="" placeholder="名" /></td>
</tr>
<tr>
<td>メールアドレス</td>
<td><input id="Email1" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 320px;" name="email1" type="email" value="" placeholder="メールアドレス" /></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" align="center"><input name="status" type="hidden" value="LOGIN" /> <input id="login" style="width: 150px; height: 32px; padding: 5px 30px; color: #fff; cursor: pointer; border-style: none; -moz-border-radius: 5px; -webkit-border-radius: 5px; border-radius: 5px; text-shadow: 0 -1px 0 rgba(0, 0, 0, 0.25); background-color: #006dcc; *background-color: #0044cc; background-image: linear-gradient(to bottom, #0088cc, #0044cc); background-repeat: repeat-x; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.1) rgba(0, 0, 0, 0.1) rgba(0, 0, 0, 0.25); filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(enabled=false);" name="login" type="submit" value=" 登 録 " /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</form> <!-- /wp:post-content -->The post <a href="https://www.supeingokaiwa.info/114-me-gusta/">114. me gusta の意味は「好き」。活用を直訳しながら文法解説！</a> first appeared on <a href="https://www.supeingokaiwa.info">メキシコ流スペイン語会話講座</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.supeingokaiwa.info/114-me-gusta/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-1.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-1.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/f935322e749333a16b0e7e63624ec025.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/07/4d93db0f6bb591f618f7ebfdbb521fae.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
