<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>me puse | メキシコ流スペイン語会話講座</title>
	<atom:link href="https://www.supeingokaiwa.info/tag/me-puse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.supeingokaiwa.info</link>
	<description>ムイビエンって「元気です」とか「大変よろしい」って意味ですよ♪</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Nov 2025 07:21:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<atom:link rel='hub' href='https://www.supeingokaiwa.info/?pushpress=hub'/>
	<item>
		<title>106. puso, se puso, compuso, siguió, impidió の意味・点過去不規則動詞</title>
		<link>https://www.supeingokaiwa.info/106-puso-se-puso-compuso-siguio-impidio/</link>
					<comments>https://www.supeingokaiwa.info/106-puso-se-puso-compuso-siguio-impidio/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Meji・Coco]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 May 2020 15:08:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[resolver,poner,seguir,impedir]]></category>
		<category><![CDATA[過去形]]></category>
		<category><![CDATA[compuso]]></category>
		<category><![CDATA[impidió]]></category>
		<category><![CDATA[me puse]]></category>
		<category><![CDATA[nos pusimos]]></category>
		<category><![CDATA[pusieron]]></category>
		<category><![CDATA[pusimos]]></category>
		<category><![CDATA[pusiste]]></category>
		<category><![CDATA[puso]]></category>
		<category><![CDATA[se pusieron]]></category>
		<category><![CDATA[se puso]]></category>
		<category><![CDATA[siguió]]></category>
		<category><![CDATA[te pusiste]]></category>
		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>
		<category><![CDATA[不規則動詞]]></category>
		<category><![CDATA[意味]]></category>
		<category><![CDATA[点過去]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.supeingokaiwa.info/?p=3766</guid>

					<description><![CDATA[<p>ここでは、スペイン語の点過去不規則動詞、「puso」、「se puso」、「compuso」、「siguió」、「impidió」の意味や活用形をみていきます。 現在形では不規則動詞でも「resolver（解く）」のよう...</p>
The post <a href="https://www.supeingokaiwa.info/106-puso-se-puso-compuso-siguio-impidio/">106. puso, se puso, compuso, siguió, impidió の意味・点過去不規則動詞</a> first appeared on <a href="https://www.supeingokaiwa.info">メキシコ流スペイン語会話講座</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[ここでは、スペイン語の点過去不規則動詞、「puso」、「se puso」、「compuso」、「siguió」、「impidió」の意味や活用形をみていきます。

現在形では不規則動詞でも「resolver（解く）」のように、過去形では規則動詞のものもあります。<a href="https://www.supeingokaiwa.info/100-preteritoycopreterito/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">点過去の規則動詞の語尾変化についてはこちらの記事</a>をご覧ください。
<h3>puso, se pusoの意味・点過去不規則動詞</h3>
「puso」の動詞の原形は「poner」で、「<span style="background-color: #ffff00;">puso</span>」の意味は「（あなた、彼、彼女）は<span style="background-color: #ffff00;">置いた、付けた</span>」です。「se puso」の動詞の原形は<a href="https://www.supeingokaiwa.info/97-verbos-reflexivos/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">再帰動詞</a>なので「ponerse」で、「<span style="background-color: #ff99cc;">se </span><span style="background-color: #ffffff;"><span style="background-color: #ff99cc;">puso</span>」の意味は「（あなた、彼、彼女）は<span style="background-color: #ff99cc;">身につけた</span>」です。</span>

「poner（ponerse）」の点過去は不規則動詞で以下のようになります。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50.823%;">再帰代名詞（ponerseの場合）</td>
<td style="width: 49.177%;">PONER</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50.823%;">me</td>
<td style="width: 49.177%;"><span style="background-color: #ffff00;">puse</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50.823%;">te</td>
<td style="width: 49.177%;"><span style="background-color: #ffff00;">pusiste</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50.823%;">se</td>
<td style="width: 49.177%;"><span style="background-color: #ffff00;">puso</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50.823%;">nos</td>
<td style="width: 49.177%;"><span style="background-color: #ffff00;">pusimos</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50.823%;">se</td>
<td style="width: 49.177%;"><span style="background-color: #ffff00;">pusieron</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 86px;">
<tbody>
<tr style="height: 20px;">
<td style="width: 50%; height: 20px;">¿<span style="color: #3366ff;">Quién</span> <span style="color: #339966;">le</span> puso <span style="color: #ff0000;">una máscara</span> <span style="color: #339966;">a la Mona Lisa</span>?</td>
<td style="width: 50%; height: 20px;"><span style="color: #3366ff;">誰</span>が<span style="color: #339966;">モナリザに</span><span style="color: #ff0000;">マスク</span>を付けたのか？</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">Lisa se puso una máscara <span style="color: #ff0000;">hecha a mano</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">リサは<span style="color: #ff0000;">手作り</span>のマスクを付けた。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">Yo puse <span style="color: #ff0000;">una carta</span> en<span style="color: #339966;"> tu</span> <span style="color: #3366ff;">escritorio</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">私は<span style="color: #339966;">君の</span><span style="color: #3366ff;">机</span>に<span style="color: #ff0000;">手紙</span>を置いた。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">¿Te pusiste <span style="color: #ff0000;">el abrigo</span><span style="color: #3366ff;"> anoche</span>?</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">君は<span style="color: #3366ff;">昨夜</span><span style="color: #ff0000;">オーバー</span>を着た？</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-3766-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-3.mp3?_=1" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-3.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-3.mp3</a></audio>

※現在形も不規則動詞です（pongo, pones, pone, ponemos, ponen)
<h3>compuso の意味・点過去不規則動詞</h3>
「compuso」の動詞の原形は「componer」で、上記の「poner」が中に入っています。こういう場合は他にもありますが、「poner」と同じ活用形が「com」に加わります。「poner」は現在形も不規則動詞ですが、「componer」も同じように現在形も過去形も不規則になります。

<span style="background-color: #ffffff;">「compuso」の意味は「（あなた、彼、彼女）は<span style="background-color: #ffff00;">直した、作曲した、作詩した</span>」などです。</span>

また、<span style="background-color: #ff99cc;">再帰動詞「componerse」</span>としてもよく使われて、その場合は「<span style="background-color: #ff99cc;">成り立つ、ひとりでに直る</span>」などの意味になります。

「componer」の点過去の活用は以下のようになります。（現在形も記載しておきます。不規則です）
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 132px;">
<tbody>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">現在形</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">点過去</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">compongo</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">com<span style="background-color: #ffff00;">puse</span></td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">compones</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">com<span style="background-color: #ffff00;">pusiste</span></td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">compone</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">com<span style="background-color: #ffff00;">puso</span></td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">componemos</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">com<span style="background-color: #ffff00;">pusimos</span></td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">componen</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;">com<span style="background-color: #ffff00;">pusieron</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 88px;">
<tbody>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #3366ff;">Mi amigo</span> compuso <span style="color: #339966;">esta</span><span style="color: #ff0000;"> pieza de música</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #3366ff;">私の友達</span>は<span style="color: #339966;">この</span><span style="color: #ff0000;">楽曲</span>を作りました。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;">El refrigerador</span> <span style="color: #3366ff;">estaba descompuesto</span><span style="color: #339966;"> pero</span> ya se compuso.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;">冷蔵庫</span>は<span style="color: #3366ff;">壊れていた</span><span style="color: #339966;">けど</span>もう勝手に直った。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;">Entre todos</span> compusimos<span style="color: #3366ff;"> la máquina</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;">皆で</span><span style="color: #3366ff;">機械</span>を修理した。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">Yo compuse <span style="color: #ff0000;">un poema</span> <span style="color: #339966;">para</span> <span style="color: #3366ff;">mi novia</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #3366ff;">私の恋人<span style="color: #339966;">のため</span></span><span style="color: #339966;">に</span><span style="color: #ff0000;">詩</span>を作りました。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-3766-2" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-3.mp3?_=2" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-3.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-3.mp3</a></audio>
<h3>siguióの意味・点過去不規則動詞</h3>
「siguió」の動詞の原形は「seguir」で、「siguió」の意味は「あなた、彼、彼女）は<span style="background-color: #ffff00;">続けた、追った</span>」です。<span style="background-color: #ffff00;">後に他の動詞の現在分詞を付けて「～し続けた」</span>と言うこともできます。

動詞seguirの点過去の活用は以下のようになります。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 100%;">SEGUIR</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">seguí</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">seguiste</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">s<span style="background-color: #ffff00;">i</span>guió</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">seguimos</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">s<span style="background-color: #ffff00;">i</span>guieron</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #3366ff;">La señorita</span> siguió hablando <span style="color: #ff0000;">sin cesar</span>.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #3366ff;">お嬢さん</span>は<span style="color: #ff0000;">止まらずに</span>しゃべり続けた。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">A pesar de todo</span>, ellos siguieron<span style="color: #3366ff;"> la carrera de medicina</span>.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">色んなことがあったにもかかわらず</span>、彼らは<span style="color: #3366ff;">医学の道</span>を続けた。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #339966;">Yo</span> seguí <span style="color: #ff0000;">el ejemplo</span> de mis <span style="color: #3366ff;">padres</span>.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #339966;">私は</span><span style="color: #3366ff;">両親</span>の<span style="color: #ff0000;">お手本</span>に従った。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">Después</span> <span style="color: #339966;">el taxi</span> siguió <span style="color: #3366ff;">derecho</span>.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">その後</span>、<span style="color: #339966;">タクシー</span>は<span style="color: #3366ff;">真っ直ぐ</span>進んだ。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-3766-3" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/f935322e749333a16b0e7e63624ec025-3.mp3?_=3" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/f935322e749333a16b0e7e63624ec025-3.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/f935322e749333a16b0e7e63624ec025-3.mp3</a></audio>

※現在形活用も不規則動詞です（sigo, sigues, sigue, seguimos, siguen）、
<h3>impidióの意味・点過去不規則動詞</h3>
「impidió」の動詞の原形は「impedir」で、「impidió」の意味は「あなた、彼、彼女、それ）は<span style="background-color: #ffff00;">妨げた</span>」です。<span style="background-color: #ffff00;">後ろに他の動詞の原形を加えて「～するのを妨げた」</span>と言うこともできます。

動詞impedirの点過去の活用は以下のようになります。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 100%;">IMPEDIR</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">impedí</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">impediste</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">imp<span style="background-color: #ffff00;">i</span>dió</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">impedimos</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 100%;">imp<span style="background-color: #ffff00;">i</span>dieron</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 132px;">
<tbody>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;">Nadie</span> me impidió <span style="color: #3366ff;">salir a la calle</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;">誰も</span>私が<span style="color: #3366ff;">外出する</span>のを妨げ<span style="color: #ff0000;">なかった</span>。</td>
</tr>
<tr style="height: 22px;">
<td style="width: 50%; height: 22px;">¿<span style="color: #ff0000;">Por qué</span> impediste <span style="color: #3366ff;">el paso</span>  de <span style="color: #339966;">ese señor</span>?</td>
<td style="width: 50%; height: 22px;"><span style="color: #ff0000;">何故</span>君は<span style="color: #339966;">その男性</span>の<span style="color: #3366ff;">通行</span>を邪魔したのか？</td>
</tr>
<tr style="height: 44px;">
<td style="width: 50%; height: 44px;">Llamamos a<span style="color: #ff0000;"> la policía</span> e impedimos<span style="color: #3366ff;"> un asalto</span> en <span style="color: #339966;">el banco.</span></td>
<td style="width: 50%; height: 44px;">私たちは<span style="color: #ff0000;">警察</span>を呼んで、<span style="color: #339966;">銀行</span><span style="color: #3366ff;">強盗</span>を阻んだ。</td>
</tr>
<tr style="height: 44px;">
<td style="width: 50%; height: 44px;"><span style="color: #ff0000;">Obviamente</span> <span style="color: #339966;">eso</span> no nos impidió <span style="color: #3366ff;">declarar</span>.</td>
<td style="width: 50%; height: 44px;"><span style="color: #ff0000;">明らかに</span><span style="color: #339966;">それは</span>私たちが<span style="color: #3366ff;">言明する</span>のの妨害にはならなかった。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-3766-4" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34-3.mp3?_=4" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34-3.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34-3.mp3</a></audio>
<div class="margin-top50"><span style="font-weight: 400;">me impidió は「私に妨害した」です。me impidió salir で「私が出るのを妨害した」です。impedir はこのような構文（間接目的語代名詞と不定詞の組み合わせ）となることが多いです。</span></div>
「Llamamos a la policía e」の「e」は「y（そして）」ですが、その次の言葉が「i」で始まるので「e」に変わっています。

※現在形も不規則活用です（impido, impides, impide, impedimos, impiden）。
<h3>puso, se puso, compuso, siguió, impidió・まとめ</h3>
点過去不規則動詞poner, ponerse, componer, componerse, seguir, impedir の意味と活用形をみて、例文も記載してありますので、動詞の使い方の参考にしていただけるとうれしいです。

過去形がだいぶできるようになると日記もスペイン語で書けるようになって楽しいと思います！

☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆
<div class="margin-bottom30">★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか？スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。</div>
<div></div>
<form accept-charset="UTF-8" action="https://www.supeclub.net/member/formadd/?group_id=4" method="post">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>お名前</td>
<td><input id="firstname" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 150px;" name="firstname" type="text" value="" placeholder="姓" /> <input id="lastname" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 150px;" name="lastname" type="text" value="" placeholder="名" /></td>
</tr>
<tr>
<td>メールアドレス</td>
<td><input id="Email1" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 320px;" name="email1" type="email" value="" placeholder="メールアドレス" /></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" align="center"><input name="status" type="hidden" value="LOGIN" /> <input id="login" style="width: 150px; height: 32px; padding: 5px 30px; color: #fff; cursor: pointer; border-style: none; -moz-border-radius: 5px; -webkit-border-radius: 5px; border-radius: 5px; text-shadow: 0 -1px 0 rgba(0, 0, 0, 0.25); background-color: #006dcc; *background-color: #0044cc; background-image: linear-gradient(to bottom, #0088cc, #0044cc); background-repeat: repeat-x; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.1) rgba(0, 0, 0, 0.1) rgba(0, 0, 0, 0.25); filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(enabled=false);" name="login" type="submit" value=" 登 録 " /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</form> <!-- /wp:post-content -->The post <a href="https://www.supeingokaiwa.info/106-puso-se-puso-compuso-siguio-impidio/">106. puso, se puso, compuso, siguió, impidió の意味・点過去不規則動詞</a> first appeared on <a href="https://www.supeingokaiwa.info">メキシコ流スペイン語会話講座</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.supeingokaiwa.info/106-puso-se-puso-compuso-siguio-impidio/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-3.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-3.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/f935322e749333a16b0e7e63624ec025-3.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34-3.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
