ここでは、スペイン語の過去形についてみていきます。スペイン語の過去形は2種類あります。点過去と線過去です。二つの過去形の違いや、それぞれの活用を学んでみましょう!
点過去と線過去の違い
スペイン語の過去形は2種類あります。点過去と線過去です。以下にそれぞれの違いを示します。
点過去 |
線過去 |
- 継続していない、終了している動作
- 過去の一定の期間内の動作、過去の限定された時が指定されている動作
|
- 過去の継続している動作
- 過去の習慣を表す動作
- 過去の繰り返しの動作
- 過去の情景描写や状況表現
|
以下に、点過去の時に使われる時の表現と、線過去の時に使われる時の表現の例を示します。
点過去 |
線過去 |
anoche(昨夜)
ayer(昨日)
antier(おととい)
la semana pasada(先週)
el mes pasado(先月)
el año pasado(去年)
esta mañana(今朝) |
siempre(いつも)
nunca(決して~ない)
a veces(時々)
seguido(よく)
frecuentemente(しばしば)
antes(昔)
todos los días(毎日) |
点過去の規則動詞
では次に、点過去の規則動詞の活用形をみていきます。er動詞とir動詞は同じ活用になります。ar動詞、er動詞、ir動詞ともに、動詞の原形の語尾のそれぞれ、ar, er, irを取って、主語によって以下の活用語尾が付け加えられます。
ar動詞 |
er動詞 |
ir動詞 |
é |
í |
í |
aste |
iste |
iste |
ó |
ió |
ió |
amos |
imos |
imos |
aron |
ieron |
ieron |
ar動詞とir動詞の主語が「私たち」の時の活用にマーカーが引いてあります。これらは現在形と同じ形なんですね。
さて、それでは点過去の活用になっている規則動詞の例を挙げてみます。
TOMAR(飲んだ、取った) |
CONOCER(知った) |
RECIBIR(受け取った) |
tomé |
conocí |
recibí |
tomaste |
conociste |
recibiste |
tomó |
conoció |
recibió |
tomamos |
conocimos |
recibimos |
tomaron |
conocieron |
recibieron |
「conocer」は現在形では不規則動詞でしたが、過去形では規則動詞になります。
Tomé mucho tequila anoche. |
昨夜私はたくさんテキーラを飲みました。 |
¿Cuándo la conociste? |
君はいつ彼女と出会った(彼女を知った)の? |
Ella recibió muchos regalos en su cumpleaños. |
彼女は誕生日にたくさんのプレゼントを受け取った。 |
Terminamos el trabajo a las once de la noche. |
私たちは夜の11時に仕事を終えました。 |
No regresaron ayer. |
彼らは昨日帰らなかった。 |
線過去の規則動詞
線過去の規則動詞の活用形の語尾をみていきましょう。線過去も、er動詞とir動詞は同じ活用になります。
ar動詞 |
er動詞 |
ir動詞 |
aba |
ía |
ía |
abas |
ías |
ías |
aba |
ía |
ía |
ábamos |
íamos |
íamos |
aban |
ían |
ían |
第一人称単数形と第三人称単数形(丁寧な「あなた」含む)が同じ形ですよね?だから、誰のことを言っているのかはっきりさすために、人称代名詞「yo(私)」などはよく付随して使われます。
線過去の活用になっている規則動詞の例を挙げてみます。
TOMAR(飲んでいた、取っていた) |
CONOCER(知っていた) |
RECIBIR(受け取っていた) |
tomaba |
conocía |
recibía |
tomabas |
conocías |
recibías |
tomaba |
conocía |
recibía |
tomábamos |
conocíamos |
recibíamos |
tomaban |
conocían |
recibían |
Antes yo tomaba licor después de la cena. |
以前、私は夕食後にリキュールを飲んでいました。 |
En aquel entonces ya me conocías. |
あの頃は既に君は私を知っていたよ。 |
José nunca recibía llamadas de su hermano. |
ホセは全然兄弟から電話(の呼び出し)をもらってなかった。 |
Siempre vivíamos en la ciudad. |
いつも私たちは街中に住んでいました。 |
Las ventanas estaban abiertas cuando entré al cuarto. |
私が部屋に入った時、窓は開いていました。 |
「entré(私は入った)」は点過去で「estaban」は
estar動詞の線過去です。
スペイン語の過去形2種・まとめ
スペイン語の過去形2種・点過去と線過去の違いと、規則動詞の活用を学びました。
点過去と線過去の違いはざっくりと「~した」と「~していた」の違いだと覚えておくとわかりやすいかもしれません。必ずしも訳すときに、そうなるとは限りませんが、上記のように覚えておくと理解しやすいです。
今回、規則動詞の活用を学びましたが、もちろん、それぞれ不規則動詞というものもあります。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
コメントフォーム