ここでは、スペイン語の過去形についてみていきます。スペイン語の過去形は2種類あります。点過去と線過去です。二つの過去形の違いや、それぞれの活用を学んでみましょう!
もくじ
点過去と線過去の違い
スペイン語の過去形は2種類あります。点過去と線過去です。以下にそれぞれの違いを示します。
点過去 | 線過去 |
|
|
以下に、点過去の時に使われる時の表現と、線過去の時に使われる時の表現の例を示します。
点過去 | 線過去 |
anoche(昨夜)
ayer(昨日) antier(おととい) la semana pasada(先週) el mes pasado(先月) el año pasado(去年) esta mañana(今朝) |
siempre(いつも)
nunca(決して~ない) a veces(時々) seguido(よく) frecuentemente(しばしば) antes(昔) todos los días(毎日) |
点過去の規則動詞
では次に、点過去の規則動詞の活用形をみていきます。er動詞とir動詞は同じ活用になります。ar動詞、er動詞、ir動詞ともに、動詞の原形の語尾のそれぞれ、ar, er, irを取って、主語によって以下の活用語尾が付け加えられます。
ar動詞 | er動詞 | ir動詞 |
é | í | í |
aste | iste | iste |
ó | ió | ió |
amos | imos | imos |
aron | ieron | ieron |
ar動詞とir動詞の主語が「私たち」の時の活用にマーカーが引いてあります。これらは現在形と同じ形なんですね。
さて、それでは点過去の活用になっている規則動詞の例を挙げてみます。
TOMAR(飲んだ、取った) | CONOCER(知った) | RECIBIR(受け取った) |
tomé | conocí | recibí |
tomaste | conociste | recibiste |
tomó | conoció | recibió |
tomamos | conocimos | recibimos |
tomaron | conocieron | recibieron |
「conocer」は現在形では不規則動詞でしたが、過去形では規則動詞になります。
Tomé mucho tequila anoche. | 昨夜私はたくさんテキーラを飲みました。 |
¿Cuándo la conociste? | 君はいつ彼女と出会った(彼女を知った)の? |
Ella recibió muchos regalos en su cumpleaños. | 彼女は誕生日にたくさんのプレゼントを受け取った。 |
Terminamos el trabajo a las once de la noche. | 私たちは夜の11時に仕事を終えました。 |
No regresaron ayer. | 彼らは昨日帰らなかった。 |
線過去の規則動詞
線過去の規則動詞の活用形の語尾をみていきましょう。線過去も、er動詞とir動詞は同じ活用になります。
ar動詞 | er動詞 | ir動詞 |
aba | ía | ía |
abas | ías | ías |
aba | ía | ía |
ábamos | íamos | íamos |
aban | ían | ían |
第一人称単数形と第三人称単数形(丁寧な「あなた」含む)が同じ形ですよね?だから、誰のことを言っているのかはっきりさすために、人称代名詞「yo(私)」などはよく付随して使われます。
線過去の活用になっている規則動詞の例を挙げてみます。
TOMAR(飲んでいた、取っていた) | CONOCER(知っていた) | RECIBIR(受け取っていた) |
tomaba | conocía | recibía |
tomabas | conocías | recibías |
tomaba | conocía | recibía |
tomábamos | conocíamos | recibíamos |
tomaban | conocían | recibían |
Antes yo tomaba licor después de la cena. | 以前、私は夕食後にリキュールを飲んでいました。 |
En aquel entonces ya me conocías. | あの頃は既に君は私を知っていたよ。 |
José nunca recibía llamadas de su hermano. | ホセは全然兄弟から電話(の呼び出し)をもらってなかった。 |
Siempre vivíamos en la ciudad. | いつも私たちは街中に住んでいました。 |
Las ventanas estaban abiertas cuando entré al cuarto. | 私が部屋に入った時、窓は開いていました。 |
「entré(私は入った)」は点過去で「estaban」はestar動詞の線過去です。
スペイン語の過去形2種・まとめ
スペイン語の過去形2種・点過去と線過去の違いと、規則動詞の活用を学びました。
点過去と線過去の違いはざっくりと「~した」と「~していた」の違いだと覚えておくとわかりやすいかもしれません。必ずしも訳すときに、そうなるとは限りませんが、上記のように覚えておくと理解しやすいです。
今回、規則動詞の活用を学びましたが、もちろん、それぞれ不規則動詞というものもあります。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
コメントフォーム