<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>スペイン語 現在完了 点過去 違い | メキシコ流スペイン語会話講座</title>
	<atom:link href="https://www.supeingokaiwa.info/tag/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%80%E7%8F%BE%E5%9C%A8%E5%AE%8C%E4%BA%86%E3%80%80%E7%82%B9%E9%81%8E%E5%8E%BB%E3%80%80%E9%81%95%E3%81%84/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.supeingokaiwa.info</link>
	<description>ムイビエンって「元気です」とか「大変よろしい」って意味ですよ♪</description>
	<lastBuildDate>Sun, 16 Nov 2025 13:41:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<atom:link rel='hub' href='https://www.supeingokaiwa.info/?pushpress=hub'/>
	<item>
		<title>142. スペイン語の現在完了についてと点過去との違い、どちらを使うかの解説</title>
		<link>https://www.supeingokaiwa.info/142-antepresente/</link>
					<comments>https://www.supeingokaiwa.info/142-antepresente/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Meji・Coco]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2021 15:25:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[現在完了]]></category>
		<category><![CDATA[過去分詞]]></category>
		<category><![CDATA[過去形]]></category>
		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>
		<category><![CDATA[スペイン語　現在完了]]></category>
		<category><![CDATA[スペイン語　現在完了　点過去　違い]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.supeingokaiwa.info/?p=5612</guid>

					<description><![CDATA[<p>ここではスペイン語の現在完了について詳しく解説いたします。また、点過去との違いについても言及し、現在完了と点過去、どちらを使うかがわかるように説明していきます。 スペイン語の現在完了と点過去との違い スペイン語の現在完了...</p>
The post <a href="https://www.supeingokaiwa.info/142-antepresente/">142. スペイン語の現在完了についてと点過去との違い、どちらを使うかの解説</a> first appeared on <a href="https://www.supeingokaiwa.info">メキシコ流スペイン語会話講座</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[ここではスペイン語の現在完了について詳しく解説いたします。また、点過去との違いについても言及し、現在完了と点過去、どちらを使うかがわかるように説明していきます。
<h3>スペイン語の現在完了と点過去との違い</h3>
スペイン語の現在完了の作り方についての説明をする前に、現在完了形が表現できることを、点過去形と比較しながら例文も交えて解説していきます。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 663px;">
<tbody>
<tr style="height: 25px;">
<td style="width: 50%; height: 25px;">スペイン語の<span style="background-color: #ffff00;">現在完了</span>形</td>
<td style="width: 50%; height: 25px;">スペイン語の<span style="background-color: #ff99cc;">点過去</span>形</td>
</tr>
<tr style="height: 153px;">
<td style="width: 50%; height: 153px;">過去において始まった動作が<strong>現在においても継続</strong>されている

例文：He vivido <span style="color: #ff0000;">en esta casa</span> <span style="color: #339966;">desde</span> <a href="https://www.supeingokaiwa.info/2020suuji/" target="_blank" rel="noopener">1999</a>.

翻訳：1999年<span style="color: #339966;">から</span>私は<span style="color: #ff0000;">この家に</span>住んでいます（<span style="background-color: #ffff00;">今も住んでいる</span>）。</td>
<td style="width: 50%; height: 153px;">過去において動作が完結している

例文：Viví en esta casa desde 1999 hasta 2010.

翻訳：1999年<span style="background-color: #ff99cc;">から</span>2010年<span style="background-color: #ff99cc;">まで</span>私はこの家に住んでいました。</td>
</tr>
<tr style="height: 179px;">
<td style="width: 50%; height: 179px;">いつと明確にすることなく、過去において<strong>経験</strong>したことのある動作で、今後も起こる可能性がある

例文：¿Has ido <span style="color: #339966;">a</span> <span style="color: #ff0000;">los Estados Unidos</span>?

翻訳：<span style="color: #ff0000;">アメリカ</span><span style="color: #339966;">に</span>行った<span style="background-color: #ffff00;">ことある</span>？</td>
<td style="width: 50%; height: 179px;">過去の事実を言っているのみ

例文：¿Fuiste a los Estados Unidos?

翻訳：アメリカに行ったの？（<span style="background-color: #ff99cc;">いつの話かわかっている</span>）</td>
</tr>
<tr style="height: 153px;">
<td style="width: 50%; height: 153px;">過去から<strong>現在におけるまでの結果</strong>

例文：Juan <span style="color: #ff0000;">no</span> <span style="color: #339966;">me</span> ha dicho <span style="color: #ff0000;">nada</span>.

翻訳：フアンは<span style="color: #339966;">私に</span><span style="color: #ff0000;">何も</span>言って<span style="color: #ff0000;">ない</span>（<span style="background-color: #ffff00;">現時点で</span>）。</td>
<td style="width: 50%; height: 153px;">過去の事実を言っているのみ

例文：Juan no me dijo nada.

翻訳：フアンは私に何も言わなかった（<span style="background-color: #ff99cc;">いつの話かわかっている</span>）。</td>
</tr>
<tr style="height: 153px;">
<td style="width: 50%; height: 153px;"><strong>現在に近い過去のこと</strong>で今も続いているか余韻が残っていること

例文：<span style="color: #ff0000;">Hoy</span> ha llovido <span style="color: #339966;">mucho</span>.

翻訳：<span style="color: #ff0000;">今日</span>は雨が<span style="color: #339966;">たくさん</span>降った（<span style="background-color: #ffff00;">今も</span>）。</td>
<td style="width: 50%; height: 153px;">現在に近いことでも過去のこととしていること

例文：Hoy llovió mucho.

翻訳：今日は雨がたくさん降った（<span style="background-color: #ff99cc;">今は降っていない</span>）。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-5612-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/04/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2.mp3?_=1" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/04/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/04/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2.mp3</a></audio>

ちなみに、<a href="https://www.supeingokaiwa.info/112-la-diferencia-preterito-copreterito/" target="_blank" rel="noopener">点過去と線過去の違いについてはこちらの記事</a>をご覧ください。

現在完了で表現する「経験」はスペイン語でとてもよく使われます。日本語で言う「行ったことがある」、「したことがある」、「読んだことがある」、「見たことがある」などの言い方です。「行ったことがある」と「行った」は両方行っていても同じではないですよね？それが点過去との違いです。

「現在に近い過去のこと」を現在完了で言う場合は「esta mañana（今朝）, esta semana（今週）, este año（今年）, hoy（今日）」などの時の表現とともに使われることがよくあります。
<h3>スペイン語の現在完了の作り方</h3>
現在完了の形でどんなことが表現できるかをわかっていただけたところで、現在完了形の作り方をみていきます。

現在完了は「動詞 haber の現在形」+「主動詞の過去分詞」で形成されます。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;">動詞 haber の現在形</td>
<td style="width: 50%;">trabajar（働く）の過去分詞</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ffff00;">he</span></td>
<td style="width: 50%;">trabajado</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ffff00;">has</span></td>
<td style="width: 50%;">trabajado</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ffff00;">ha</span>,（ hay）</td>
<td style="width: 50%;">trabajado</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ffff00;">hemos</span></td>
<td style="width: 50%;">trabajado</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ffff00;">han</span></td>
<td style="width: 50%;">trabajado</td>
</tr>
</tbody>
</table>
動詞haber は、<a href="https://www.supeingokaiwa.info/19-hay9/" target="_blank" rel="noopener">「ある」や「いる」という意味で使う時は、現在形では「hay」一つ</a>しかありませんでした。でも、現在完了ではこの「hay」は使いません。<span style="background-color: #ffff00;">現在完了では「he, has, ha, hemos, han」という活用を使います</span>。

動詞 haber には「持つ」という意味もあって、昔はhaver というスペルだったそうで、英語の have （持つ）と同じ語源です。英語の現在完了も「動詞 have」+「過去分詞」でスペイン語と同じです。英語と関連付けるとわかりやすいかもしれません。

尚、<span style="background-color: #ffff00;">現在完了形の過去分詞は女性や複数形などで変化することはありません</span>。

また、<span style="background-color: #ffff00;">「me, te, lo, la, nos, los, las, le, les, se」は動詞 haber の前に来ます。再帰代名詞と目的語が組み合わさっている場合は、再帰代名詞、目的語、動詞 haber の順になります</span>。
<h4>過去分詞の作り方</h4>
過去分詞は、動詞の原形（不定詞）から ar 動詞は語尾（ar）を、 er 動詞は語尾（er）を、ir 動詞は語尾（ir）を取って以下を付け加えます。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">ar 動詞</td>
<td style="width: 33.3333%;">er 動詞</td>
<td style="width: 33.3333%;">ir 動詞</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">ーado</td>
<td style="width: 33.3333%;">ーido</td>
<td style="width: 33.3333%;">ーido</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">例：estado</td>
<td style="width: 33.3333%;">例：leído</td>
<td style="width: 33.3333%;">例：ido</td>
</tr>
</tbody>
</table>
動詞　leer（読む）の場合は「i」にアクセントが来るように<a href="https://www.supeingokaiwa.info/%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%82%a4%e3%83%b3%e8%aa%9e%e3%81%ae%e3%82%a2%e3%82%af%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%83%88%e3%81%ae%e4%bd%8d%e7%bd%ae%e3%82%92%e5%ae%8c%e7%92%a7%e3%81%ab%e8%a6%8b%e5%88%86%e3%81%91%e3%82%8b/" target="_blank" rel="noopener">アクセント記号</a>が付きます。

次に、不規則の過去分詞でよく使うものを記しておきます。
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">意味</td>
<td style="width: 33.3333%;">動詞の原形（不定詞）</td>
<td style="width: 33.3333%;">過去分詞</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">開ける</td>
<td style="width: 33.3333%;">abrir</td>
<td style="width: 33.3333%;">abierto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">かぶせる</td>
<td style="width: 33.3333%;">cubrir</td>
<td style="width: 33.3333%;">cubierto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">言う</td>
<td style="width: 33.3333%;">decir</td>
<td style="width: 33.3333%;">dicho</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">分解する</td>
<td style="width: 33.3333%;">descomponer</td>
<td style="width: 33.3333%;">descompuesto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">明らかにする</td>
<td style="width: 33.3333%;">descubrir</td>
<td style="width: 33.3333%;">descubierto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">返す</td>
<td style="width: 33.3333%;">devolver</td>
<td style="width: 33.3333%;">devuelto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">書く</td>
<td style="width: 33.3333%;">escribir</td>
<td style="width: 33.3333%;">escrito</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">する、作る</td>
<td style="width: 33.3333%;">hacer</td>
<td style="width: 33.3333%;">hecho</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">登録する</td>
<td style="width: 33.3333%;">inscribir</td>
<td style="width: 33.3333%;">inscrito</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">死ぬ</td>
<td style="width: 33.3333%;">morir</td>
<td style="width: 33.3333%;">muerto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">置く</td>
<td style="width: 33.3333%;">poner</td>
<td style="width: 33.3333%;">puesto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">解決する</td>
<td style="width: 33.3333%;">resolver</td>
<td style="width: 33.3333%;">resuelto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">壊す</td>
<td style="width: 33.3333%;">romper</td>
<td style="width: 33.3333%;">roto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">見る</td>
<td style="width: 33.3333%;">ver</td>
<td style="width: 33.3333%;">visto</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 33.3333%;">戻る</td>
<td style="width: 33.3333%;">volver</td>
<td style="width: 33.3333%;">vuelto</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3>hace を使った現在完了に似た表現</h3>
過去において始まった動作が現在においても継続されているのを表現するのに、現在完了形を使わなくても普通の現在形を使って表す方法があります。以下のリンク先の記事にも書いてありますが、「hace」を使った表現の仕方です。

<a href="https://www.supeingokaiwa.info/131-hacer-reibun/" target="_blank" rel="noopener">hace を使った表現</a>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;"><span style="background-color: #ffff00;">Desde hace</span> <a href="https://www.supeingokaiwa.info/2020suuji/" target="_blank" rel="noopener">veinte</a> años <span style="background-color: #ffff00;">que</span> vivo en esta casa.</td>
<td style="width: 50%;">私がこの家に住んで 20 年になります。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Vivo en esta casa <span style="background-color: #ffff00;">desde hace</span> veinte años.</td>
<td style="width: 50%;">20 年前から私はこの家に住んでいます。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-5612-2" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/04/Record-online-voice-recorder.com-36.mp3?_=2" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/04/Record-online-voice-recorder.com-36.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/04/Record-online-voice-recorder.com-36.mp3</a></audio>
<h3>現在完了についてと点過去との違い・まとめ</h3>
現在完了という形は日本語にない言い方なので理解するまでちょっと時間がかかるかもしれませんが、基本的には、点過去が完全に過去のことを言っているのに対して、現在完了は過去から現在までのことを言っているということを理解していただけるといいかな。と思います。

それと、「～したことがありますか？」、「～に行ったことがありますか？」などの表現は会話でよく使われて現在完了の言い方なので、覚えておくと非常に便利です。

☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆
<div class="margin-bottom30">★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか？スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。</div>
<div></div>
<form accept-charset="UTF-8" action="https://www.supeclub.net/member/formadd/?group_id=4" method="post">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>お名前</td>
<td><input id="firstname" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 150px;" name="firstname" type="text" value="" placeholder="姓" /> <input id="lastname" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 150px;" name="lastname" type="text" value="" placeholder="名" /></td>
</tr>
<tr>
<td>メールアドレス</td>
<td><input id="Email1" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 320px;" name="email1" type="email" value="" placeholder="メールアドレス" /></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" align="center"><input name="status" type="hidden" value="LOGIN" /> <input id="login" style="width: 150px; height: 32px; padding: 5px 30px; color: #fff; cursor: pointer; border-style: none; -moz-border-radius: 5px; -webkit-border-radius: 5px; border-radius: 5px; text-shadow: 0 -1px 0 rgba(0, 0, 0, 0.25); background-color: #006dcc; *background-color: #0044cc; background-image: linear-gradient(to bottom, #0088cc, #0044cc); background-repeat: repeat-x; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.1) rgba(0, 0, 0, 0.1) rgba(0, 0, 0, 0.25); filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(enabled=false);" name="login" type="submit" value=" 登 録 " /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</form> <!-- /wp:post-content -->The post <a href="https://www.supeingokaiwa.info/142-antepresente/">142. スペイン語の現在完了についてと点過去との違い、どちらを使うかの解説</a> first appeared on <a href="https://www.supeingokaiwa.info">メキシコ流スペイン語会話講座</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.supeingokaiwa.info/142-antepresente/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/04/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/04/Record-online-voice-recorder.com-36.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
