<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>echar de menos | メキシコ流スペイン語会話講座</title>
	<atom:link href="https://www.supeingokaiwa.info/tag/echar-de-menos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.supeingokaiwa.info</link>
	<description>ムイビエンって「元気です」とか「大変よろしい」って意味ですよ♪</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Sep 2025 12:56:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<atom:link rel='hub' href='https://www.supeingokaiwa.info/?pushpress=hub'/>
	<item>
		<title>189. echarse a ～というスペイン語表現など</title>
		<link>https://www.supeingokaiwa.info/189-echarse-a/</link>
					<comments>https://www.supeingokaiwa.info/189-echarse-a/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Meji・Coco]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 May 2024 05:42:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[動詞]]></category>
		<category><![CDATA[言い回し]]></category>
		<category><![CDATA[echar]]></category>
		<category><![CDATA[echar a perder]]></category>
		<category><![CDATA[echar de menos]]></category>
		<category><![CDATA[echarse]]></category>
		<category><![CDATA[echarse a]]></category>
		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.supeingokaiwa.info/?p=10870</guid>

					<description><![CDATA[<p>この記事では、echarse a ～などのスペイン語の表現をご紹介していきます。   echarse a ～「～し始める」などの表現 echarse a ～ 動詞の echar は「投げる」、「放り出す」、「注ぐ」、「追...</p>
The post <a href="https://www.supeingokaiwa.info/189-echarse-a/">189. echarse a ～というスペイン語表現など</a> first appeared on <a href="https://www.supeingokaiwa.info">メキシコ流スペイン語会話講座</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>この記事では、echarse a ～などのスペイン語の表現をご紹介していきます。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<h3>echarse a ～「～し始める」などの表現</h3>
<h4>echarse a ～</h4>
<p>動詞の echar は「投げる」、「放り出す」、「注ぐ」、「追い出す」などの意味ですが、<strong>echarse a reír</strong> で「笑い出す」、 <strong>echasrse a correr</strong> で「走り出す」で、前置詞 a と不定詞（動詞の原形）とともに、「～し始める」という意味で使います。ほとんど無意識のうちに突然起こる動作を意味します。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<p>また、無意識ではないですが、<strong>echar a andar</strong> el motor で「エンジンをかける」という意味になります。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<p>perder と組み合わさって <strong>echarse a perder</strong> だと「腐る」、「ダメになる」という意味になります。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;">Todos se echaron a reír al oír <span style="color: #ff0000;">el chiste</span>.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">笑い話</span>を聞いた途端、みんな笑い出しました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Si me encontrara con <span style="color: #ff0000;">un oso</span>, me echaría a correr.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">熊</span>に遭遇したら私は走り出すでしょうね。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Eché a andar el coche.</td>
<td style="width: 50%;">私は車を始動させました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Se echó a perder la leche.</td>
<td style="width: 50%;">牛乳は腐りました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">¿Por qué le dijiste eso al director? Echaste a perder todo el plan.</td>
<td style="width: 50%;">君はどうしてそれをディレクターに言ったんだ？計画全部ダメにしたよ。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-10870-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-5.mp3?_=1" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-5.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-5.mp3</a></audio>
<div class="margin-top50"> </div>
<h4>echar を使ったその他の表現</h4>
<div class="margin-top50"> </div>
<p>echar を使ったその他のよく使う表現をご紹介します。<strong>echar de menos</strong> は「いなくて寂しい」など、いないことでダメージを受けているような時に使います。<strong>echar ganas</strong> は直訳すると「意欲を投げ込む」ですが「頑張る」という意味で使います。<strong>echar una mano</strong> は「助ける」、<strong>echar una mirada</strong> は「ちらりと見る」、<strong>echarse para atrás</strong> は「尻込みする」という意味です。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;">Cómo te echo de menos.</td>
<td style="width: 50%;">どんなに君がいなくて寂しく思っていることか。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Échale ganas.</td>
<td style="width: 50%;">君は頑張れよ。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">¿Me puedes echar una <a href="https://www.supeingokaiwa.info/66-diminutivos/" target="_blank" rel="noopener">manita</a> con mi tarea, por favor?</td>
<td style="width: 50%;">君は私の宿題に手を貸してくれませんか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Le eché una <a href="https://www.supeingokaiwa.info/66-diminutivos/" target="_blank" rel="noopener">miradita</a> al gato.</td>
<td style="width: 50%;">私は猫を一瞥した。（猫は間接目的語になります）</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Ya se echó p'atrás. No quiso comprar <span style="color: #ff0000;">la motocicleta</span>.</td>
<td style="width: 50%;">（彼は）もう尻込みしたよ。<span style="color: #ff0000;">バイク</span>を購入したがらなかった。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-10870-2" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-6.mp3?_=2" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-6.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-6.mp3</a></audio>
<div class="margin-top50"> </div>
<p>p'atrás　はpara atrás　のことです。口語では縮めた形で言うのが普通です。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<p> </p>
<h3>ponerse a ～「～し始める」</h3>
<p>「～し始める」という意味で ponerse a ～も使えます。無意識でない場合にも使えます。また、 <strong>poner manos a la obra</strong> で「仕事に着手する」という表現もあります（地域によってponerse  manos a la obraの場合もあります）。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;">Ella vio a su novio y se puso a llorar por alegría.</td>
<td style="width: 50%;">彼女は彼女の恋人を見て、うれしくて泣き出しました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Mi amigo se puso a trabajar mientras estudiaba en la universidad.</td>
<td style="width: 50%;">私の友達は大学で勉強している間（在学中に）に働き始めました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Bueno, me pongo a escribir ya, si no <span style="color: #ff0000;">no me da tiempo</span>.</td>
<td style="width: 50%;">OK、もう私は書き始めるよ、じゃないと<span style="color: #ff0000;">間に合わない</span>。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Nos pusimos a escuchar música cuando terminamos de cenar.</td>
<td style="width: 50%;">私たちは夕食が終わった時、音楽を聴き始めました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Todo el mundo puso manos a la obra para poder terminar antes de <span style="color: #ff0000;">la fecha límite</span>.</td>
<td style="width: 50%;"><span style="color: #ff0000;">期限</span>前に終われるよう、皆、仕事に着手しました。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-10870-3" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-4.mp3?_=3" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-4.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-4.mp3</a></audio>
<div class="margin-top50"> </div>
<h3>empezar a ～「～し始める」</h3>
<p>empezar a ～も「～し始める」ですね！<a href="https://www.supeingokaiwa.info/87-empieza-calienta-pierde-enciende/" target="_blank" rel="noopener">empezar の現在形活用はこちら</a>の記事にあります。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;">Empecé a toser anoche.</td>
<td style="width: 50%;">私は昨夜咳し始めました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">¿Cuándo empiezas a vivir en <span style="color: #ff0000;">la provincia</span> vasca?</td>
<td style="width: 50%;">いつ君はバスク<span style="color: #ff0000;">地方</span>に住み始めますか？</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">Me empezó a atraer su <span style="color: #ff0000;">cultura</span> cuando visité ese lugar por motivos del trabajo.</td>
<td style="width: 50%;">私は仕事の理由でその場所を訪れた時、その<span style="color: #ff0000;">文化</span>に魅せられ始めました。</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 50%;">No creo que empiecen a construir <span style="color: #ff0000;">dentro de</span> un año.</td>
<td style="width: 50%;">私は1年<span style="color: #ff0000;">以内に</span>（彼らが）建設し始めるとは思いません。</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-10870-4" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-9.mp3?_=4" /><a href="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-9.mp3">https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-9.mp3</a></audio>
<div class="margin-top50"> </div>
<h3>echarse a ～などのスペイン語の表現・まとめ</h3>
<div class="margin-top50"> </div>
<p>echarse a reír は「笑い出す」、echarse a correrは「走り出す」で、無意識のうちにとっさに笑い出したり走り出す時に、「echarse a + 不定詞」で「～し始める」という意味で使います。「～し始める」は他に 「ponerse a + 不定詞」や「empezar a + 不定詞」も無意識でない場合も含め、使います。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<p>「echarse a + 不定詞」は不定詞の動詞によって「～し始める」以外の意味もあります。echar を使ったよく使うその他の表現についてもご紹介いたしました。ぜひ使ってみてくださいね。</p>
<div class="margin-top50"> </div>
<p>☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆　☆</p>

<div class="margin-bottom30">★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか？スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。</div>
<div class="margin-top50"> </div>
<form accept-charset="UTF-8" action="https://www.supeclub.net/member/formadd/?group_id=4" method="post">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>お名前</td>
<td><input id="firstname" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 150px;" name="firstname" type="text" value="" placeholder="姓" /> <input id="lastname" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 150px;" name="lastname" type="text" value="" placeholder="名" /></td>
</tr>
<tr>
<td>メールアドレス</td>
<td><input id="Email1" style="border: solid 1px #ccc; padding: 5px; margin: 2px 0; width: 320px;" name="email1" type="email" value="" placeholder="メールアドレス" /></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" align="center"><input name="status" type="hidden" value="LOGIN" /> <input id="login" style="width: 150px; height: 32px; padding: 5px 30px; color: #fff; cursor: pointer; border-style: none; -moz-border-radius: 5px; -webkit-border-radius: 5px; border-radius: 5px; text-shadow: 0 -1px 0 rgba(0, 0, 0, 0.25); background-color: #006dcc; *background-color: #0044cc; background-image: linear-gradient(to bottom, #0088cc, #0044cc); background-repeat: repeat-x; border-color: rgba(0, 0, 0, 0.1) rgba(0, 0, 0, 0.1) rgba(0, 0, 0, 0.25); filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(enabled=false);" name="login" type="submit" value=" 登 録 " /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</form>
<p> </p>
<div class="margin-top50"> </div>
<p> </p><!-- /wp:post-content -->The post <a href="https://www.supeingokaiwa.info/189-echarse-a/">189. echarse a ～というスペイン語表現など</a> first appeared on <a href="https://www.supeingokaiwa.info">メキシコ流スペイン語会話講座</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.supeingokaiwa.info/189-echarse-a/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-5.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-6.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-4.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2024/05/Record-online-voice-recorder.com-9.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
