208. SINO を使ったスペイン語の文

no ~ sino ...
「no ~ sino ... 」という表現は、最初の「~」の部分を否定して、2番目の「...」の部分を肯定します。
| Hago todo esto no por egoísmo sino para ayudar a todos. | 私はこれ全部を我儘でするのではなくて、皆を助けるためにします。 |
no sólo ~ sino también...
「no sólo ~ sino también ...」という表現は、最初の「~」の部分を肯定して、2番目の「...」の部分も強調しながら肯定します。
|
No sólo tengo calor sino también tengo hambre. |
私は暑いだけでなくて空腹でもあります。 |
no sólo ~ sino que (también) ...
no sólo ~ sino que (también) ... は前述の que が入らない文と同じ意味です。
| El nuevo producto no sólo es de alta calidad sino que también tiene un precio muy competitivo. | 新製品は高性能なだけでなく、とても競争力のある価格帯も保持しています。 |
no porque ~(接続法)sino porque ...(直説法)
最初の接続法で表される理由を否定して、「...」の直説法で表される理由が本当であると言いたい時の言い回しです。
| Voy a estudiar derecho no porque quiera ser abogada (o), sino porque mis papás me obligan. | 私が法学を勉強するつもりなのは弁護士になりたいからではなくて両親が私に強要するからです。 |
no es que ~(接続法)sino que ...(直説法)
こちらも前述の no porque ~と似たような意味で「~ということではなくて...」です。
|
El papá no ayuda a sus hijos. No es que esté ocupado, sino que no acostumbra ayudarlos. |
父親は息子達を手伝いません。忙しいといことではなくて彼らを手伝う習慣がないということです。 |
sino を使った文・まとめ
sino を使ったスペイン語の表現をまとめてみました。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。
ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
コメントフォーム