43. 「私のもの」ってスペイン語で何て言う?

目安時間:約 9分

「私のもの」ってスペイン語で何て言うでしょうか?ここでは、スペイン語の所有代名詞について勉強していきます!

 

 

スペイン語の所有代名詞

 

所有代名詞は所有されるもの(人)が男性名詞か女性名詞か、単数か複数かによって変化します。

 

所有代名詞 男性単数 女性単数 男性複数 女性複数
私のもの mío mía míos mías
君のもの tuyo tuya tuyos tuyas
あなた(方)のもの

彼(ら)のもの

彼女(ら)のもの

suyo suya suyos suyas
私たちのもの nuestro nuestra nuestros nuestras

 

「私のもの」の「もの」というのは、「物」の場合も「人」の場合もあります(もちろん動物も)。所有形容詞に似ていますね。「私たちのもの」の場合は所有形容詞の「私たちの」と全く同じ形です。

 

それから、「~のものです」という言い方はすでに勉強しています。「動詞ser+de+~」という表現です。「私のもの」と「君のもの」は今回初めて出てきました。第三人称の表現は、今回は代名詞を使った言い方になるので、話をしている過程で、誰のことかがわかっている場合に使われます。

 

 

私のもの

Este gato es mío. このは私のです。
¿De quién es esta casa? この誰のですか
Es mía. 私のです。
Esos lápices son nuevos. Los míos son viejos. それらの鉛筆新しいです。私のは古いです。
Estas plumas son de María. Yo tengo las mías. これらのペンはマリアのです。私は私のを持ってます

所有代名詞が主語になったり、目的語になるときは通常、定冠詞が付きます。

 

 

君のもの

¿Es tuyo aquel libro? あのは君の?
No, no es mío. Es tuyo. いいえ、私のじゃない。君のだよ。
Mi hija ya es universitaria. ¿Y la tuya? 私のもう大学生だ。で、君の娘さんは?
Estos platos son de ella. ¿Dónde están los tuyos? これらのお皿彼女のだ。君のはどこ
Esas llaves son tuyas. それらのは君のです。

 

あなたのもの、彼のもの、彼女のもの

¿Dónde está mi equipaje? 私の荷物どこですか
El suyo está en su habitación. あなたのはお部屋にあります。
Esta carta no es de él. Él quiere la suya. この手紙は彼のではありません。彼は自分のがほしいんです。
Aquellos vestidos son de Mónica. Los zapatos también son suyos. あれらの洋服はモニカのです。彼女のです。
Ésa es mi hermana. Esas niñas son suyas. その人は私の姉妹です。その女の子たちは彼女の娘たちです。

 

あなた方のもの、彼らのもの、彼女らのもの

 ¿Es tuyo aquel  cuadro o de tus papás? あのは君のもの?それとも両親の?
Es suyo. 両親のです。
Ellas viven en esa casa. La casa es suya. 彼女たちはその住んでいます。家は彼女たちのものです。
¿Son de ustedes esos zapatos ? Los suyos son los mejores. それらのはあなた方のですか?あなた方のは一番いいものですね。
Esas señoritas tienen bolsas bonitas. Yo hago bolsas como las suyas. そのお嬢さんたち素敵なバッグ持っています。私は彼女たちのみたいなバッグを作りますよ。

 

私たちのもの

Aquel coche es nuestro. あのは私たちのです。
¿Quién es su maestra? があなた方の先生ですか?
La nuestra es la señora que está parada. 私たちのは立っている婦人です。
Estos muebles son nuestros. これらの家具は私たちのです。
Hay muchas clases. ¿Cuáles son las nuestras? クラスたくさんあります。わたしたちのはどれですか?

 

所有代名詞が形容詞として使われる場合

所有代名詞が形容詞として使われる場合があります。この場合、所有代名詞は名詞の後に来ます。そして所有代名詞の前に定冠詞は付きません。

 

所有形容詞は名詞の前に来ましたが、所有代名詞が形容詞として使われる場合は名詞の後なのですね。

 

¡Dios mío! 我がよ!
un libro tuyo 君の

 

「私のもの」ってスペイン語で何て言う?まとめ

いかがでしたか?ちょっとややこしいですよね。これも慣れるしかありません。「私のもの」は覚えておくと、一番良く使うのでいいと思います。「Es mío. Es mía. Son míos. Son mías.」です。

 

 

 

42. これ、それ、あれってスペイン語で何て言う?

目安時間:約 4分

これ、それ、あれって指示代名詞ですが、スペイン語で何て言うでしょうか?ここでは、「これは何ですか?」なんて時に使われる指示代名詞をみていきましょう!

これ、それ、あれ

これ、それ、あれ、の指示代名詞もご多分に漏れず、これ、それ、あれが男性名詞か女性名詞か、単数か複数かによって変化します。だけど「これは何ですか?」なんて場合、物が何かわからない場合がありますよね?そんな時のために「中性」も用意されています。

これそれあれ
男性単数ésteéseaquél
女性単数éstaésaaquélla
男性複数éstosésosaquéllos
女性複数éstasésasaquéllas
中性estoesoaquello

中性の形は、その他にも、「このこと」、「そのこと」、「あのこと」のような事柄を言うときにも使います

この指示代名詞、どこかで見たことあるような?そうです。中性以外は指示形容詞(この、その、あの)と全く同じです。で、違いを付けるために、書くときは、指示代名詞の方にはアクセント記号を付けます(中性以外)。

中性の「これ、それ、あれ」

¿Qué es esto? これは何ですか?

Es el Calendario Azteca. アステカカレンダーです。

¿No es mejor hablar de eso con el maestro? そのことを先生話した方が良くないか?

¿Qué es aquello de color amarillo? 黄色いのあれは何ですか?

Es un platillo con queso. チーズ入りお料理です。

男性単数の「これ、それ、あれ」

Éste es mi lapicero. これは私の筆入れです。

Ése es mi hijo. それは私の息子です。

Quiero
aquél. 私はあれ(男性名詞単数の物)が欲しいです。

女性単数の「これ、それ、あれ」

Ésta es mi casa. これが私のです。

Usamos ésa. 私たちはそれ(女性名詞単数の物)を使います。

Aquélla es tu nueva escuela. あれが君の新しい学校だ。

男性複数の「これら、それら、あれら」

No compro éstos sino aquéllos. 私はこれらではなくて、あれらを買います(男性名詞複数の物)。

Ésos son los regalos de Navidad. それらはクリスマス贈り物です。

女性複数の「これら、それら、あれら」

Éstas son mis plumas. これらは私のボールペンです。

Ésas son nuestras llaves. それらは私たちのです。

Es necesario vender aquéllas. あれら(女性名詞複数の物)を売る必要があります

これ、それ、あれ、まとめ

スペイン語のこれ、それ、あれ、は指示形容詞の「この、その、あの」と全く同じ発音です。違いをつけるために、指示代名詞の方にはアクセント記号を付けて書きます。

中性があるのがいいですね。「これは何ですか?¿Qué es esto?」、「それは何ですか?¿Qué es eso?」、「あれは何ですか?¿Qué es aquello?」とどんどん現地の人に聞いてスペイン語を覚えてくださいね!

16.「エンジニアです」ってスペイン語で何て言う?職業と動詞ser

目安時間:約 5分

「エンジニアです」ってスペイン語で何て言うでしょうか?職業を言うときの「~です」は動詞serを使います。動詞ser の現在形の復習と、いろんな職業のスペイン語での言い方をみていきます。

動詞serの現在形復習

Yosoyingeniero.
ingeniera.
eresingeniero.
ingeniera.
Ud.
Él
Ella
esingeniero.
ingeniera.
Nosotros
Nosotras
somosingenieros.
ingenieras.
Uds.
Ellos
Ellas
soningenieros.
ingenieras.

「ingeniero」はエンジニア(男性)で「ingeniera」は女性のエンジニアのことです。その複数形がそれぞれ「ingenieros」「ingenieras」になります。男女混合の場合は「ingenieros」です。この文の場合、冠詞は付きません。

ということで、上の表は「~はエンジニアです」という意味になります。左側が主語人称代名詞です。真ん中が動詞serの現在形が主語によって変化した形です。主語人称代名詞と 動詞ser についての詳しい説明はこちらの記事を見てください。

いろいろな職業をスペイン語で

男性形と女性形のある職業

男性形女性形意味
abogadoabogada弁護士
administradoradministradora経営者
arquitectoarquitecta建築家
bailarínbailarinaダンサー
cajerocajera会計係
cocinerococinera料理人
contadorcontadora経理士
científicocientífica科学者
directordirectora指導者
doctordoctora医者、博士
enfermeroemfermera看護師
escritorescritoraライター
fotógrafofotógrafa写真家
ingenieroingenieraエンジニア
maestromaestra教師
meseromeseraウエーター、ウエートレス
obreroobrera工員
pintorpintora絵描き
presidente presidenta社長、大統領
profesor profesora教授
programador programadoraプログラマー
psicólogo psicóloga心理学者
químicoquímica化学者
secretariosecretaria秘書
trabajadortrabajadora労働者
vendedorvendedora販売員
veterinarioveterinaria獣医

男性形と女性形が同じ職業

職業意味
dentista歯医者
economista経済学者
estudiante学生
futbolistaサッカー選手

冠詞が伴う場合は、男性、女性それぞれの冠詞を使います。

一つの性の形でしか使われないもの

「主婦」以外はすべて男性形でのみ使われる職業です。

職業意味
albañil左官
ama de casa主婦
cartero郵便配達人
chofer運転手
médico医者
mecánico修理工
policía警察

「主婦です」という文章の中では冠詞は使いませんが、「ama de casa」に定冠詞が伴う場合は、女性名詞ですが定冠詞「el」を付けます。言いやすいからです。

「エンジニアです」ってスペイン語で何て言う?まとめ

「エンジニアです」と言うように、職業を言う場合「~です」と言うときは動詞serを使います。前回は「日本人です」というように、国籍を言う場合、動詞ser を使うことも既に勉強しました。

動詞serの現在形、覚えられましたでしょうか?

15.「メキシコ人」ってスペイン語で何て言う?動詞serと「~人」

目安時間:約 7分

メキシコ人ってスペイン語で何て言うでしょうか?今回は「~人」という国籍を表す言葉の勉強と、「~人です」と言うときに伴って使われる動詞serの現在形の復習です。

動詞serの現在形

前回、動詞serの現在形が主語によって5つに変化する形を勉強しました。復習をかねて、もう一度、国籍を言うときに「~です」という意味で使う動詞serの現在形をみてみましょう。

「メキシコ人です」という言い方を表にしてみました。

Soy mexicano.
Soy mexicana.
私はメキシコ人(男性)です。
私はメキシコ人(女性)です。
Eres mexicano.
Eres mexicana.
君は メキシコ人(男性) です。
君は メキシコ人(女性)です。
Usted es mexicano.
Ud. es mexicana.
Él es mexicano.
Ella es mexicana.
あなたは メキシコ人(男性) です。
あなたは メキシコ人(女性)です。
彼は メキシコ人(男性) です。
彼女は メキシコ人(女性)です。
Somos mexicanos.
Somos mexicanas.
私達はメキシコ人(男性だけか男女混合)です。
私達はメキシコ人(女性だけ)です。
Uds. son mexicanos.
Ustedes son mexicanas.
Ellos son mexicanos.
Ellas son mexicanas.
あなた達はメキシコ人(男性だけか男女)です。
あなた達はメキシコ人(女性だけ)です。
彼らはメキシコ人(男性だけか男女)です。
彼女らはメキシコ人(女性だけ)です。

主語が誰かわかっている場合は主語を略すことができます。

~人、~語、国の形容詞

「~人」という国籍を言う名詞はその国の形容詞としても使えます。例えば「メキシコ人」というのは「mexicano、mexicana、mexicanos、mexicanas」と性別と人数によって4つの言い方がありますが、「メキシコの」という形容詞としても使えます。

また、メキシコはスペイン語なのでメキシコ語というのはありませんが、男性単数形は「~語」という言語を表す言葉にもなります。例えば「japonés」は「日本人」や「日本の」の他に「日本語」という意味もあります。

alemánalemanaalemanesalemanasドイツ人
argentinoargentinaargentinosargentinasアルゼンチン人
australianoaustralianaaustralianosaustralianasオーストラリア人
austriacoaustriacaaustriacosaustriacasオーストリア人
bolivianobolivianabolivianosbolivianasボリビア人
brasileñobrasileñabrasileñosbrasileñasブラジル人
canadiensecanadiensecanadiensescanadiensesカナダ人
colombianocolombianacolombianoscolombianasコロンビア人
chilenochilenachilenoschilenasチリ人
chinochinachinoschinas中国人
españolespañolaespañolesespañolasスペイン人
estadounidenseestadounidenseestadounidensesestadounidensesアメリカ人
finlandésfinlandesafinlandesesfinlandesasフィンランド人
francésfrancesafrancesesfrancesasフランス人
griegogriegagriegosgriegasギリシャ人
guatemaltecoguatemaltecaguatemaltecosguatemaltecasグアテマラ人
hondureñohondureñahondureñoshondureñasホンジュラス人
inglésinglesainglesesinglesasイギリス人
japonésjaponesajaponesesjaponesas日本人
mexicanomexicanamexicanosmexicanasメキシコ人
paraguayoparaguayaparaguayosparaguayasパラグアイ人
peruanoperuanaperuanosperuanasペルー人
polacopolacapolacospolacasポーランド人
portuguésportuguesaportuguesesportuguesasポルトガル人
puertorriqueñopuertorriqueñapuertorriqueñospuertorriqueñasプエルトリコ人
rusorusarusosrusasロシア人
salvadoreñosalvadoreñasalvadoreñossalvadoreñasサルバドール人
suecosuecasuecossuecasスエーデン人
suizosuizasuizossuizasスイス人
uruguayouruguayauruguayosuruguayasウルグアイ人
venezolanovenezolanavenezolanosvenezolanasベネズエラ人

「メキシコ人」ってスペイン語で何て言う?まとめ

名詞も形容詞も性や数によって一つの言葉が4種類にもなったりしてはじめは面倒だと思うかもしれません。

でも何度も繰り返し言っているうちに、自然と女性と男性を違えて言ったり、複数形のときは「s」や「es」をつけるなどできるようになってきます!

14.「私は日本人です」ってスペイン語で何て言う?主語人称代名詞と動詞ser

目安時間:約 5分

「私は日本人です」ってスペイン語で何て言うでしょうか?実はこの講座で既に勉強していますよね?今回は少し違う言い方と、主語人称代名詞についてと、動詞serの現在形についてもみていきます。

メキシコ流主語人称代名詞

主語となる人称代名詞を表にしてみました。

主語人称代名詞意味
yo
usted( Ud.)
él
ella
あなた

彼女
nosotros
nosotras
私たち(男性のみか男女混合)
私たち(女性のみ)
ustedes(Uds.)
ellos
ellas
あなたたち、君たち
彼ら
彼女ら

なぜ第二人称の「あなた」が第三人称の「彼」や「彼女」と一緒になっているか?複数形もそうですね。なぜ「あなたたち」が第三人称になってしまっているか?

なぜなら、スペイン語の動詞は主語によって変化するのですが、「あなた、彼、彼女」が主語の場合は同じ形で、「あなたたち、彼ら、彼女ら」の場合も同じ形だからです。

じゃあ、「君」と「あなた」はどう違うのか?違いを付けるためにこれからは「tú」を「君」と、「usted」またはその略「 Ud.」を「あなた」と訳していくことにします。

「tú」は相手が親しい間柄であったり、初対面であっても学生同士 など、「ですます調」で話す必要がないと判断される場合、子どもである場合などに使われます。


「usted」またはその略「 Ud.」 は、相手に対して敬意を表したいときや、あまり馴れ馴れしくしない方がいいと思うときに使います。日本語だと、「ですます調」で話すようなときの相手に対してなので、丁寧な言い方だと言うことができます。

で、メキシコ流(アメリカ大陸)の場合は、 「tú」 の複数形と 「usted」またはその略「 Ud.」 の複数形は同じで「 ustedes(Uds.) 」となります。「お前ら」も「あなた方」も同じ言い方なのかって?そうです。

ところが、スペインの方には「お前ら」とか「君たち」という 「tú」 の複数形は「vosotros, vosotras」という形で別にあって、動詞の変化形もメキシコ流が5個なのに対して6個と一つ多いのです。暗記しなければならない変化形が多くなるわけですね。

「vosotros, vosotras」 はアメリカ大陸の方では使わないので関係ありませんが、スペインへ行く人でも勉強してなくても特に困ることはないと思います。言うときは「 ustedes(Uds.) 」 を使えばいいわけですし、語尾が変化しているだけなので、お相手が言っていることがわからないということはありません。

「私は日本人です」ってスペイン語で何て言う?

「私は日本人です」という表現は以前出てきました。「Soy de Japón」という言い方です。形容詞の所で出てきた「日本の」、「日本人の」という意味の「japonés」または女性であれば「japonesa」という言葉を使っても同じ意味になります。

男性だったら「Soy japonés」、女性だったら「Soy japonesa」で「私は日本人です」という意味です。

「Soy」というのは「私は~です」という意味で、国籍を言うときにはこの動詞を使います。動詞の原形は「ser」です。主語によって現在形は5つに変化します。

次に、動詞「ser」の現在形の主語による変化形をみてみましょう。

動詞serの現在形

soy私は~です
eres君は~です
esあなた(彼、彼女)は~です
somos私たちは~です
sonあなたたち(彼ら、彼女ら)は~です

主語は人ではなく物の場合もあるので、「es」と「son」はもうすでに出てきましたね。

スペイン語の動詞はこのように、主語によって変化しているので主語は省かれることが多いです。

「私は日本人です」をスペイン語で何て言う?まとめ

スペイン語の主語人称代名詞について説明しました。そして主語によって、動詞は5つの形に変化することもわかっていただけたかと思います。

今回はとても重要な動詞serの現在形の5つの変化形をみてみました。動詞serは、国籍を言うときに使うので、「私は日本人です」と言いたいときにはこの動詞を使って「Soy japonés(男性の場合)」、「Soy japonesa(女性の場合)」または「Soy de Japón」と言います。



7. スペイン語の名詞の性・何が男で何が女か

目安時間:約 3分

スペイン語の名詞には性別があることをご存知でしたか?すべての名詞は男か女かが決まっていてそれを覚えておかなければなりません。

なぜなら、その名詞について、「それを」と言いたかったり、その名詞を「きれいな」などと形容したいときに、男性か女性かで言葉が変わってくるからです。

男性名詞

単数複数意味
librolibros
cuadernocuadernosノート
diccionariodiccionarios辞書
escritorioescritorios勉強机
calendariocalendariosカレンダー
lápizlápices鉛筆
relojrelojes時計
padrepadres父、神父
mapamapas地図
adías

表を見ていただいておわかりのように、「o」で終わっている名詞は男性名詞だと思っていいです。ただ、例外もあって、最後の「mapa」や「día」、「idioma(言語)」なんかは「a」で終わっているものの、男性です。

「o」と「a」で終わっているもの以外の名詞は、一つ一つ男性か女性かを覚えていくしかありません。

複数形にするには、母音で終わっている名詞には「s」を付け加えます。子音で終わっている名詞には「es」を付け加えます。

「z」で終わっている名詞は複数になるときやはり「es」が付け加わるのですが、「z」を「c」に変えます

「padres」の意味は、「父親たち」、「神父たち」の他に、「両親」もあります。男の人の複数形の場合は、男の人たちだけか、女性が含まれている場合もあります。

女性名詞

単数複数意味
sillasillas椅子
ventanaventanas
puertapuertas
mesamesas食卓
hojahojas
nariznarices
paredparedes
florflores
claseclasesクラス
manomanos

ご想像の通り、「a」で終わっている名詞は女性名詞だと考えていいです。これも例外があって、表の最後の「mano」は「o」で終わっていますが女性です

複数になるときの法則は男性名詞のときと同じで、母音で終わる名詞には「s」、子音で終わる名詞には「es」が付き、「z」で終わる場合は「c」に変化してから「es」が付きます。

スペイン語の名詞の性・まとめ

すべての名詞に性別があって、それによって形容詞も女性形や男性形に変化したり、代名詞を使うときも、女性か男性かで違ってきます。スペイン語らしいという感じでしょうか?

最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学医用工学部に入学、卒業後は医用工学技士としてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。メキシコ大好き、スペイン語大好きなめひ・ここです!

アーカイブ
お問い合わせ

ページの先頭へ