16.「エンジニアです」ってスペイン語で何て言う?職業と動詞ser

目安時間:約 5分

「エンジニアです」ってスペイン語で何て言うでしょうか?職業を言うときの「~です」は動詞serを使います。動詞ser の現在形の復習と、いろんな職業のスペイン語での言い方をみていきます。

動詞serの現在形復習

Yosoyingeniero.
ingeniera.
eresingeniero.
ingeniera.
Ud.
Él
Ella
esingeniero.
ingeniera.
Nosotros
Nosotras
somosingenieros.
ingenieras.
Uds.
Ellos
Ellas
soningenieros.
ingenieras.

「ingeniero」はエンジニア(男性)で「ingeniera」は女性のエンジニアのことです。その複数形がそれぞれ「ingenieros」「ingenieras」になります。男女混合の場合は「ingenieros」です。この文の場合、冠詞は付きません。

ということで、上の表は「~はエンジニアです」という意味になります。左側が主語人称代名詞です。真ん中が動詞serの現在形が主語によって変化した形です。主語人称代名詞と 動詞ser についての詳しい説明はこちらの記事を見てください。

いろいろな職業をスペイン語で

男性形と女性形のある職業

男性形女性形意味
abogadoabogada弁護士
administradoradministradora経営者
arquitectoarquitecta建築家
bailarínbailarinaダンサー
cajerocajera会計係
cocinerococinera料理人
contadorcontadora経理士
científicocientífica科学者
directordirectora指導者
doctordoctora医者、博士
enfermeroemfermera看護師
escritorescritoraライター
fotógrafofotógrafa写真家
ingenieroingenieraエンジニア
maestromaestra教師
meseromeseraウエーター、ウエートレス
obreroobrera工員
pintorpintora絵描き
presidente presidenta社長、大統領
profesor profesora教授
programador programadoraプログラマー
psicólogo psicóloga心理学者
químicoquímica化学者
secretariosecretaria秘書
trabajadortrabajadora労働者
vendedorvendedora販売員
veterinarioveterinaria獣医

男性形と女性形が同じ職業

職業意味
dentista歯医者
economista経済学者
estudiante学生
futbolistaサッカー選手

冠詞が伴う場合は、男性、女性それぞれの冠詞を使います。

一つの性の形でしか使われないもの

「主婦」以外はすべて男性形でのみ使われる職業です。

職業意味
albañil左官
ama de casa主婦
cartero郵便配達人
chofer運転手
médico医者
mecánico修理工
policía警察

「主婦です」という文章の中では冠詞は使いませんが、「ama de casa」に定冠詞が伴う場合は、女性名詞ですが定冠詞「el」を付けます。言いやすいからです。

「エンジニアです」ってスペイン語で何て言う?まとめ

「エンジニアです」と言うように、職業を言う場合「~です」と言うときは動詞serを使います。前回は「日本人です」というように、国籍を言う場合、動詞ser を使うことも既に勉強しました。

動詞serの現在形、覚えられましたでしょうか?

最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学医用工学部に入学、卒業後は医用工学技士としてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。メキシコ大好き、スペイン語大好きなめひ・ここです!

アーカイブ
お問い合わせ

ページの先頭へ