Por ahora no hay explicación de luces extrañas del volcán.
今のところ、火山の奇妙な光についての説明はつかない。
El Popocatépetl presenta explosiones y aparecen luces extrañas en el cielo
En el video se observan algunas luces en los alrededores del "Popo" y en redes sociales comienzan a cuestionar su origen
El volcán Popocatépetl continúa con actividad y en las últimas horas presentó al menos tres explosiones, una de ellas ha llamado la atención por la aparición de luces extrañas que se pueden observar en un video difundido por Webcams México.
「tanto」の意味は「そんなにも」、「そんなに」、「こんなに」です。「そんなにも多くの」という意味だと「多くの」という意味の「mucho」と混同しやすいですが、「tanto」というのは比較の対象となるものがあります。歌詞などでは略されている場合も多いですが、「tanto que ~」と「que」の後の文章が比較の対象となり、「~するくらい」という意味になります。文章でない名詞の場合は「tanto como ~」で「~と同じくらいに」という意味になります。
また、「tanto 名詞 como」という形の場合は名詞の同等比較になります。詳しくは次のセクションで解説いたします。
「tanto」を使ったよく使う言い回しも例文で上げています。
El taxi va a llegar en quince minutos. Mientras tanto, me voy a cambiar de ropa.
タクシーは 15 分で到着する。その間、僕は着替えるよ。
No tengodinero. Por lo tanto, no voy a poder ir de viaje.
私はお金がない。だから旅行には行けない。
「Tanto te quiero」は「Te quiero tanto」と言っても同じです。
「me voy a cambiar」は再帰動詞の「cambiarse」を未来形(ir a 動詞)にしています。
スペイン語の名詞の同等比較
形容詞の同等比較は「Soy tan alta como mi mamá.(私はお母さんと同じくらい背が高い)」のように「tan 形容詞 como」となります。
形容詞ではなく、名詞の同等比較の場合は「tanto 名詞 como」になります。が、この場合の「tanto」は上記の四つの例文の「tanto」と違って「形容詞」となるので、名詞の性や数によって次のように変化します。
「tanto 男性名詞単数形 como」、「tanta 女性名詞単数形 como」、「tantos 男性名詞複数形 como」、「tantas 女性名詞複数形 como」。