スペイン語のニュースを簡単に読むために何かいい方法があるでしょうか?ニュースというのは新しい出来事なので、次々新しい言葉が出てくる可能性もあります。が、コロナのニュースのように長く続くニュースは、いくつかのキーワードのスペイン語を覚えておくと、毎回簡単にわかるようになります。
今回は2021年8月23日のニュース記事のスクリプトを解説していきます。
スペイン語の コロナのニュース
México suma 6 mil 543 nuevos casos de coronavirus en las últimas 24 horas, con lo que acumula un total de 3 millones 231 mil 616 contagios y 253 mil 526 muertes, de acuerdo con el informe de la Secretaría de Salud.
En el documento técnico también se contabilizan:
371 nuevas muertes
483 mil 495 casos sospechosos
5 millones 719 mil 950 casos negativos
126 mil 739 casos activos estimados
https://www.milenio.com/politica/mexico-suma-6-mil-543-casos-coronavirus-24
上記はメキシコの「Milenio」のニュース記事です。
México suma 6 mil 543 nuevos casos de coronavirus
メキシコはコロナウイルスの新しいケース の総計が 6543件となる
en las últimas 24 horas ,
(24時間 以内で )。
con lo que acumula un total de 3 millones 231 mil 616 contagios y
それを加えると合計で 感染者 が323万1616人で
253 mil 526 muertes ,
死亡 が 25万3526人である
de acuerdo con el informe de la Secretaría de Salud.
(保健省の報告 による )。
En el documento técnico también se contabilizan:
科学的根拠に基づいた資料 にも 次のことが集計されている:
371 nuevas muertes
新しい死亡者数 :371人
483 mil 495 casos sospechosos
疑わしい ケース:48万3495件
5 millones 719 mil 950 casos negativos
陰性の ケース:571万9950件
126 mil 739 casos activos estimados
およその アクティブなケース :12万6739件
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/08/Record-online-voice-recorder.com-19.mp3
※件数や人数などは、日本語に訳しやすいように変えている部分があります。
スペイン語のニュースを簡単に読むために・まとめ
始めは難しいかもしれませんが、キーワードをいくつか覚えてしまうと、関連性のあるニュースは理解しやすくなってくるはずです。とはいえ、コロナは早く終わってほしいですね!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
ここではスペイン語の過去未来形の活用とその例文及び意味を載せています(過去未来形のことを可能法と言う場合もあります)。なぜ過去未来と呼ばれるかというと、過去から見た未来を表す ことができる形だからです。
スペイン語の過去未来形の活用
規則動詞は不定詞(動詞の原形)に以下の語尾が付け加えられます。-ar動詞、-er動詞、-ir動詞全部同じです。
不定詞に接続する語尾
例ーllegar(着く)の場合
私は
ía
llegaría
君は
ías
llegarías
あなた(彼、彼女)は
ía
llegaría
私たちは
íamos
llegaríamos
あなた方(彼ら、彼女ら)は
ían
llegarían
不規則動詞は未来形 で不規則だったものと同じです。
TENER(持つ)
PONER(置く)
SALIR(出る)
VENIR(来る)
tendr ía
pondr ía
saldr ía
vendr ía
tendr ías
pondr ías
saldr ías
vendr ías
tendr ía
pondr ía
saldr ía
vendr ía
tendr íamos
podr íamos
saldr íamos
vendr íamos
tendr ían
pondr ían
saldr ían
vendr ían
VALER(価値がある)
QUERER(欲する)
SABER(知っている)
PODER(できる)
valdr ía
querr ía
sabr ía
podr ía
valdr ías
querr ías
sabr ías
podr ías
valdr ía
querr ía
sabr ía
podr ía
valdr íamos
querr íamos
sabr íamos
podr íamos
valdr ían
querr ían
sabr ían
podr ían
HABER(ある、いる)
CABER(入る)
HACER(する、作る)
DECIR(言う)
habr ía
cabr ía
har ía
dir ía
habr ías
cabr ías
har ías
dir ías
habr ía
cabr ía
har ía
dir ía
habr íamos
cabr íamos
har íamos
dir íamos
habr ían
cabr ían
har ían
dir ían
過去未来形の例文と意味
スペイン語の過去未来形には次のような用法があります。
過去から見た未来
過去における疑問や推測
丁寧 な表現
婉曲 な表現
「~すべき」という表現(Deber の過去未来+不定詞)
感情を表す間接目的語の動詞の仮定や可能性(現在や未来)
未来の可能性
1
Él me dijo que llegaría al atardecer .
彼は夕方 には着くだろう って僕に言った よ。
2
¿Qué hora sería cuando me quedé dormida ?
私(女)が寝ちゃった 時は何時 だっただろう ?
3
¿Me podría usted por favor ayudar a cambiar la llanta del coche ?
車のタイヤ を交換する のを手伝っていただけますでしょうか ?
4
Yo no compraría ese vestido .
私だったら その 洋服 は買わない わね。
5
No deberías hablar así de tu familia .
君はそんな風に 君の家族 について話すべきではない よ。
6
Me gustaría visitar a tus amigos.
私は 君の友人たちを訪れてみたい です。
7
Yo sí iría si vienes conmigo .
君が私と一緒に 来てくれるなら 私は行くでしょう ね。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2021/08/Record-online-voice-recorder.com-10.mp3
未来の可能性は通常「si ~」などと、条件が付いた時に使います。可能性が低い場合の条件文には、通常接続法過去 を使います(si vinieras)。
Me gustaría que ~などと、複文になる場合の例文はこちらの記事 をご覧ください。
現在や未来の可能性についての考え を言う場合にも過去未来を使います。
↑詳しくはこちらの記事をご覧ください。
ちなみに現在における疑問や推測は未来形 を使います。
スペイン語の過去未来・まとめ
過去未来形、いろいろな使い方がありますが、どれもよく使います。「~すべき」の表現は「deber」の現在形で代用することができます。丁寧な表現の「¿Podría +不定詞?」は覚えておくといい表現ですね。「Me gustaría +不定詞」も会話で重宝する表現です。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。