スペイン語で所定の書式で個人情報を記入しなければならない場合があると思います。ここではそんなときに出てくるスペイン語の単語や、記入する言葉を説明します。
もくじ
Nombre
「Nombre」は「氏名」のことです。まず名前を書いて次に名字を書きます。
「Apellido」は「名字」という意味なので、「Nombre」と別にある場合は、「Apellido」の欄に「名字」を記入します。
「Apellido」の欄が二つあるときは、最初の名字のところに父方の名字(Apellido paterno)を、2番目のところに母方の名字(Apellido materno)を書きます。メキシコなどでは女性は結婚した後もこの父方の名字、母方の名字は消えずに残り、結婚すると、その後ろに「de 夫の名字」という風に名字が増えます。
Nacionalidad
「Nacionalidad」は「国籍」という意味です。女性名詞なので「日本の」国籍など、女性形の形容詞「japonesa」と記入します。「国籍」にかかっているので、男性の方でも「japonesa」になります。
Sexo
「Sexo」は「性」という意味です。「男性」は「masculino」、女性は「femenino」と記入します。
Edad
「Edad」は「年齢」という意味です。「30歳」でしたら「30 años」と記入します。赤ちゃんの場合は「6か月」だったら「6 meses」となります。
Estado civil
「Estado civil」というのは「婚姻状況」という意味です。婚姻状況の言葉には以下のようなものがあります。
婚姻状況 | 男性 | 女性 |
既婚 | casado | casada |
離婚 | divorciado | divorciada |
別居 | separado | separada |
独身 | soltero | soltera |
妻または夫を亡くしている | viudo | viuda |
Domicilio
「Domicilio」は「住所」という意味です。「País」は「国」です。「日本」だったら「Japón」ですね。
Estatura
「Estatura」は「身長」という意味です。
Ocupación
「Ocupación」は「職業」という意味です。いろいろな職業のスペイン語での言い方はこちらの記事をご参照ください。
Lugar de nacimiento
「Lugar de nacimiento」は「出生地」という意味です。日本だったら「Japón」と記入してください。
Fecha de nacimiento
「Fecha de nacimiento」は「出生年月日」という意味です。「日にち/月/年」という順番になります。例えば2000年2月24日は「24 de febrero de 2000」と書くこともできます。「febrero」は「2月」という意味です。以下、月のスペイン語での言い方を記載しておきます。
1月 | enero |
2月 | febrero |
3月 | marzo |
4月 | abril |
5月 | mayo |
6月 | junio |
7月 | julio |
8月 | agosto |
9月 | septiembre |
10月 | octubre |
11月 | noviembre |
12月 | diciembre |
スペイン語で個人情報を記入する方法・まとめ
職業で技師の場合、大学を出ている方は「Ingeniero」になります。「Técnico」も日本語に訳すと「技師」ですが、こちらは大学レベルではありません。仕事やビザ関係の書類提出の際にはご注意ください。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
コメントフォーム