
「学生さんですか?」ってスペイン語で聞きたいとき、何て言うでしょうか?ついでに学部の名前もスペイン語で何と言うかみていきましょう!
もくじ
「学生さん?」を、ですます調じゃなく言う場合
¿Estudias?
Sí.
¿Qué estudias?
Veterinaria.
意味:
学生さん?
はい。
何勉強してるの?
獣医学です。
説明:
¿Estudias? | 君は勉強する?(ですます調ではない) |
Sí | はい |
Qué | 何を |
Veterinaria | 獣医学 |
「Estudias」というのは、「勉強する」という動詞の現在形で主語が「あなた」だけれど、ですます調でなくて良いお相手の場合です。
直訳すると、「あなたは勉強しますか?」になってしまいますが、「学生さん?それとも仕事してるの?」と聞きたい場合はこんな風に聞きます。
「学生さんですか?」をスペイン語に直訳すると「¿Eres estudiante?」または、ですます調で言いたい場合は「 ¿Es usted estudiante?」となります。
「学生さんですか?」を、ですます調で言う場合
¿Estudia usted?
Sí, estudio español. ¿Y estudia Ud. también?
No, yo trabajo.
意味:
学生さんですか?
はい、スペイン語を勉強してます。あなたも学生さんですか?
いえ、私は仕事してます。
説明:
¿Estudia usted? | あなたは勉強しますか?(ですます調) |
Sí | はい |
estudio | 私は勉強します |
español | スペイン語 |
Y | それで |
Ud. | あなた(ustedの略) |
también | も |
No | いいえ |
yo trabajo | 私は働きます |
ですます調というのは相手に対してだけで、一人称の文は相手がですます調にしたい人であってもなくても同じです。
だから、「estudio español」や「 yo trabajo」という文は、主語が「私」なので、ですます調やくだけた言い方というのはなくて、いつも同じです。
学部をスペイン語で
arqueología | 考古学 |
arquitectura | 建築学 |
derecho | 法学 |
economía | 経済学 |
enfermería | 看護学 |
física | 物理学 |
geografía | 地理学 |
historia | 史学 |
ingeniería | 工学 |
literatura | 文学 |
medicina | 医学 |
música | 音楽 |
odontología | 歯学 |
política | 政治学 |
psicología | 心理学 |
química | 化学 |
veterinaria | 獣医学 |
「学生さんですか?」ってスペイン語で何て言う?・まとめ
「学生なのかな?社会人なのかな?」と思うとき、日本では「勉強しますか?」なんて聞きませんよね。「勉強しますか?」なんて聞いたら社会人の方だって「勉強しますよ」って答えたっておかしくありません。
もしスペイン語圏の人に「¿Estudias?」なんて聞かれたら「何を?」なんて思わないで、「学生なのか社会人なのか聞かれてるんだな」とわかって答えられるといいですね!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
コメントフォーム