「Es la una」の意味は何でしょうか?「Es」は「~です」ですよね?それに定冠詞の「la」と不定冠詞の「una」が引っ付いている!?これは、時間の表現なんですね。ここでは、「何時?」や「何時に?」など、スペイン語の時間の表現を解説します。
もくじ
Es la una の意味と時間の表現
「Es la una」の意味は「1時です」です。「~時です」という時間を表すときは「動詞ser+定冠詞+数字」という文章になります。
「una」は数字「1」の女性形です。「一つの」という意味の不定冠詞や形容詞と同じ形ですね。「1」だけが女性形になります。2時から12時(または24時)までの数字は男女の差がないので同じ形です。
なぜ女性形なのかというと、時間という言葉がスペイン語で「la hora」と言って女性名詞だからです。
「Es」というのは動詞serの第三人称単数形の形です。「1時」のときだけこの「Es」になります。「2時」以降は第三人称複数形の「Son」を使います。定冠詞も「1時」以外は女性複数形の「las」になります。
Es la una de la mañana. | 午前1時です。 |
Son las dos de la tarde. | 午後2時です。 |
Son las tres en punto. | 3時ちょうどです。 |
Son las cuatro p.m. | 4時pmです。 |
Son las cinco a.m. | 5時amです。 |
Son las seis. | 6時です。 |
Son las siete de la noche. | 夜の7時です。 |
Son las ocho y media. | 8時半です。 |
Son las nueve y cuarto. | 9時15分です。 |
Son las diez y cinco. | 10時5分です。 |
Son las once veinte. | 11時20分です。 |
Son las doce del día. Es mediodía. | 昼の12時です。正午です。 |
Son las doce de la noche. Es medianoche. | 夜の12時です。深夜です。 |
「 la tarde」というのは正午から午後6時台の時間帯です。「la noche」は午後7時から深夜零時までの時間帯を指します。
「分」は「~時」の後に「y(と)+数字」となりますが、15分以降は大抵「y」は省かれます。そして、30分、または35分以降は通常、「~時~分前」という表現が使われます。この表現の仕方については、次の章で説明します。
「30分」は普通、半分という意味の「media」が使われます。「15分」も普通、4分の1という意味の「cuarto」が使われます。
「~時~分前」という時間の表現
日本では「5分前」や「10分前」はよく使われますが、「1時25分前」などという表現は使わないですよね?スペイン語では、30 分、もしくは35分を過ぎると「~時~分前」という表現が使われるのが一般的です。
Son veinticinco para la una. | 1時25分前です。 |
Son veinte para las dos. | 2時20分前です。 |
Es cuarto para las tres. | 3時15分前です。 |
Son diez para las cuatro. | 4時10分前です。 |
Son cinco para las cinco. | 5時5分前です。 |
「~時~分前」というのは、「動詞ser+数字(またはcuarto)+para+la(las)数字」で、最初の数字が「~分前」の数字、後の数字が「~時」の数字になります。
何時? 何時に?
¿Qué hora es? | 何時ですか? |
¿A qué hora llega el avión? | 飛行機は何時に着きますか? |
Llega a las seis. | 6時に着きます。 |
¿A qué hora es la película? | 映画は何時にですか? |
Es a las siete. | 7時にです。 |
A las ocho. | 8時に。 |
「Es la una」の意味は?まとめ
「何時ですか?」は「¿Qué hora es?」です。「1時です」は「Es la una」ですね。
「何時に?」は「¿A qué hora?」で、「1時に」は「A la una」です。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
コメントフォーム