スペイン語の動詞「hacer」の例文を記載します。「hacer」の使い方は「する」や「作る」の他にもたくさんあります。hacer の直説法現在(普通の現在形)の活用はこちらの記事にあります。hacer の接続法現在の活用はこちらの記事をご覧ください。hacer の点過去の活用はこちらの記事に書いてあります。hacer の線過去の活用は規則変化です。必要に応じてご覧いただけると幸いです。
hacer のスペイン語の例文
¿Cuánto hace que no ves a tu familia? | どのくらい前から君の家族と会ってない? |
Hace un año que no veo a mi familia. | 1年前から私の家族と会っていません。 |
¿Cuánto tiempo se hace de aquí a tu casa? | ここから君の家までどのくらいかかる? |
Se hacen más o menos veinte minutos en camión. | だいたいバスで20 分くらいかかります。 |
「tiempo」は「時」という意味なので、「Cuánto tiempo」で「どのくらいの時間」という意味になります。「tiempo」を略して「Cuánto」だけでも、これらの文章の場合には「どのくらいの時間」という意味になります。
「Hace+時の長さ+ que +no普通の現在形」で「...前から~していません」という表現になります。「時の長さ」のところに「mucho」を入れて「ずいぶん前から」と言うこともできます。使える表現ですよね?この「hace」は「前に」という意味です。2 年前であっても「hacen」にはならず、「hace dos años」となります。前置詞のようですが、時制が変わることがあるので動詞なんですね。「~して...経ちます」と訳すこともできます。
再帰動詞の「hacerse」を使った「Cuánto se hace」の方は「時間がかかる」という意味で、こちらはかかる時間が複数の場合は「se hacen」と複数形になります。こちらも使える表現ですよね。
hacer caso | Hay que hacerles caso a tus papás. | 君の両親の言うことを聞かなきゃダメだよ。 |
hacer un favor | ¿Puedes hacerme un favor? | 私のお願いを聞いてくれる? |
hacer falta | Hace falta personal. | 職員が足りない。 |
hacer escala | Tengo que hacer escala en Los Angeles. | 私はロサンジェルスを経由しなければならない。 |
「No hace caso」という否定文だと「無視する」という意味で使えます。
hacer la cama | La trabajadora del hogar hace la cama. | お手伝いさんがベッドメイキングをします。 |
hacer la comida | ¿Quieres hacer la comida o quieres salir a cenar? | 食事を作りたい?それとも夕食に出かけたい? |
hacer la maleta | Ya hice la maleta. | 私はもう荷造りしました。 |
hacer a mano | Van a hacer todos los adornos a mano. | 彼らはすべての飾りを手作業で作ります。 |
「la maleta」というのは「トランク」のことです。
hacer cola | Debemos hacer cola para entrar. | 私たちは入るために並ばなければなりません。 |
hacer trampa | Puede que te hagan trampa. | 彼らは君にインチキをするかもしれないよ。 |
hacer daño | No fue mi intención hacerte daño. | 君を傷つけることは私の意図ではなかった。 |
hacer +不定詞(動詞の原形) | El maestro de Educación Física siempre nos hace saltar. | 体育の先生はいつも私たちに飛び跳ねさせる。 |
「cola」は「しっぽ」や「列」という意味です。「trampa」は「わな」という意味です。「daño」は「損害」という意味です。hacer+動詞の原形で、「~させる」という意味になります(使役)。
その他、「Hace calor(暑い)」などの天候や天気に関する言い回しについてはこちらの記事をご覧ください。
hacer のスペイン語の例文・まとめ
hacer の意味は「する」や「作る」ですが、その他にもいろんな使い方があります。「どのくらい前から君の家族に会ってない?¿Cuánto hace que no ves a tu familia?」なんて言い方もあります。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆