69. スペイン語の接続法現在活用・願望などに使える!

目安時間:約 12分

スペイン語の接続法現在って何でしょうか?今まで勉強してきた現在形は「普通の現在形」です。今回勉強する現在形は「普通じゃないやつ」です。「普通の現在形」のことを「直説法現在」と言っている場合もあります。

 

 

「接続法」は「すごい難しいんじゃない?」と思う方もいらっしゃるかもしれません。そんなこともありません。ただ、動詞の活用形は今までの現在形と違うので覚えなければなりません。

 

「接続法」ができなくてもスペイン語圏に旅行に行ったり生活したりすることはできます。でも、とてもよく使います、特に「接続法現在」。だから「こんなものか」と理解して使っていただけたらなあ、と切に思います。接続法を教えたいがために「メキシコ流スペイン語会話講座」を始めたと言っても過言ではありません。

 

 

スペイン語の接続法現在はどんなときに使う?

ここでは、接続法現在が一番よく使われる場合の二つを覚えてください。

 

  • 願うとき

 

  • 疑いがあるとき

 

願うときは以下のような動詞が主節に来ます。そして従節の中の動詞が接続法の活用となります。主節の動詞は普通の現在形です。

 

  • querer(欲する)

 

  • esperar(期待する)

 

  • desear(願う)

 

「querer」の(普通の)現在形活用はこちらに記載してあります。「esperar」と「desear」はーar動詞です。「esperar」は「待つ」という意味もありますが、「期待する」という意味もあります。

 

主節と従節をつなぐために「que」が入ります。

 

また、上記のような動詞ではなく、間投詞が使われることもよくあります。

 

  • Ojalá(どうか~になりますように)

 

これらのような、願うときの文ではしばしば主節の動詞や「Ojalá」が省かれて、「Que」から始まる文になっています。

 

 

 

疑いがあるときは以下のような動詞が主節に来ます。そして従節の中の動詞が接続法の活用となります。主節の動詞は普通の現在形です。

 

  • no creer(思わない)

 

  • poder(かもしれない)

 

  • dudar(疑う)

 

「creer」はーer動詞、「dudar」はーar動詞です。「poder」は「できる」という意味ですが、この場合は「あり得る」、「かもしれない」という意味になります(無人称文)。

 

主節と従節をつなぐために「que」が入ります。

 

また、上記のような動詞ではなく、間投詞が使われることもよくあります。「que」は入りません

 

  • Quizás(たぶん)

 

 

接続法現在の活用形

接続法現在の語尾はーar動詞からは「ar」を取って、ーer動詞からは「er」を取って、-ir動詞からは「ir」を取って、人称代名詞によって以下のような語尾が付け加わります。

 

人称代名詞 ar動詞 er動詞とir動詞
私は ーe ーa
君は ーes ーas
貴方(彼、彼女)は ーe ーa
私たちは ーemos ーamos
貴方達(彼ら、彼女ら)は ーen ーan

 

第一人称を除いて、普通のーar動詞の活用とーer動詞の活用が接続法現在では入れ替わってますよね…

 

 

ーar動詞接続法現在の例

「regresar(帰る)」の接続法現在の活用は以下の通りです。

 

regrese
regreses
regrese
regresemos
regresen

 

Quiero que regrese él pronto. 私は彼が早く帰ってきてほしい。
Espero que él regrese pronto. 私は彼が早く帰るよう期待しています。
Deseo que regrese él pronto. 私は彼が早く帰るよう願います。
Ojalá que él regrese pronto. どうか彼が早くかえりますように。
Que regrese él pronto. 彼が早く帰りますように。
No creo que él regrese pronto. 私は彼が早く帰るとは思いません。
Puede que regrese él pronto. 彼は早く帰るかもしれません。
Dudo que él regrese pronto. 私は彼が早く帰ることは疑わしいと思います。
Quizás regrese él pronto. 多分彼は早く帰ります。

 

人称代名詞は動詞の前に来ても後に来てもいいです。

 

ーer動詞接続法現在の例

「comprender(理解する)」の接続法現在の活用は以下の通りです。

 

comprenda
comprendas
comprenda
comprendamos
comprendan

 

Quiero que comprendas la situación. 君に状況を理解してもらいたい。
Espero que comprendas la situación. 君が状況を理解するよう期待する。
Deseo que comprendas la situación. 君が状況を理解するよう願う。
Ojalá que comprendas la situación. どうか君が状況を理解してくれますように。
Que comprendas la situación. 君が状況を理解しますように。
No creo que comprendas la situación. 君が状況を理解るとは思えない。
Puede que comprendas la situación. 君が状況を理解するということはあり得る。
Dudo que comprendas la situación. 君が状況を理解するということを疑う。
Quizás comprendas la situación. 多分君は状況を理解する。

 

ーir動詞接続法現在の例

「vivir(暮らす、生きる、住む)」の接続法現在の活用は以下の通りです。

 

viva
vivas
viva
vivamos
vivan

 

Queremos que vivan felices. 私たちは(あなた方、彼ら)が幸せに暮らすことを欲します。
Esperamos que vivan felices. 幸せに暮らすことを期待しています。
Deseamos que vivan felices. 幸せに暮らすことを願います。
Ojalá que vivan felices. どうか幸せに暮らしますように。
Que vivan felices. 幸せに暮らしますように。
No creemos que vivan felices. 私たちは(あなた方、彼ら)が幸せに暮らすとは思いません。
Puede que vivan felices. 幸せに暮らすのかもしれません。
Dudamos que vivan felices. 幸せに暮らすとは疑わしいです。
Quizás vivan felices. 多分幸せに暮らします。

 

スペイン語の接続法現在・まとめ

スペイン語の接続法現在は、願うときや、疑いがあるときに使います。

 

活用は普通の現在形とは違いますが、慣れてくれば使えるようになってきます。

 

接続法現在は願うときに使うので、よく、カードや手紙に書く文章として出てきますし、お別れのときなども、お相手の幸せを祈る言葉を言うときに使ったりします。

 

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
お名前  
メールアドレス

 

 

35. スペイン語の規則動詞の現在形まとめ

目安時間:約 6分

スペイン語にはーar規則動詞ーer規則動詞-ir規則動詞のという、3種類の規則動詞があります。ここでは、スペイン語の規則動詞の現在形の活用をまとめてみようと思います。

ar、er、ir規則動詞の現在形の活用

ar規則動詞、er規則動詞、ir規則動詞の原形の語尾であるar、er、irを取り除いて、以下の語尾を主語によって付け加えます。主語の順番は主語人称代名詞についての記事にある通りです。

ar規則動詞 er規則動詞 ir規則動詞
o o o
as es es
a e e
amos emos imos
an en en

こう見てみると、第一人称が主語(私は)のときは、全部同じですね。「私は~です」と言いたいときは、規則動詞の原形から最後の2文字を取って「o」を付ければいい訳ですね。

Hablar、Comer、Abrir

では、Hablar(話す)、Comer(食べる)、Abrir(開ける)の現在形の活用を上の表に従ってしてみましょう。

Hablar Comer Abrir
Hablo Como Abro
Hablas Comes Abres
Habla Come Abre
Hablamos Comemos Abrimos
Hablan Comen Abren

「私は話す」と「私は開ける」は発音をカタカナで書いてしまうと両方「アブロ」ですが、「話す」の方は「l」の発音で違いますので注意してください。

「私は日本語を話します」と言っているつもりが、「私は日本語を開けます」と言っていて、全然通じないことになってしまいます。発音の仕方についてはこちらの記事に詳しく書いてあります。

「私は」が主語の場合

Hablo japonés y espalñol. 私は日本語スペイン語を話します。

No como carne.      私はを食べません。

¿Abro la ventana?     私はを開けますか?

「君は」が主語の場合

¿Amas a tu país?    君は君の国愛してる?

Crees en Dios.       君はを信じます

No subes por la escalera. 君は階段を登らない。

「tu」は所有形容詞です。

「あなたは」や第三人称単数形の主語の場合

Mi amigo no baila bien.     私の友達上手に踊らない。

¿Vende usted su computadora? あなたはコンピューターを売っている?

Patricia recibe muchas cartas.  パトリシアは沢山手紙を受け取る。

「私たちは」が主語の場合

Trabajamos todos los días. 私たちは毎日働きます。

No leemos el periódico.   私たちは新聞を読みません。

¿Dividimos el dinero?   私たちはお金を分ける?

「あなた方は」や第三人称複数形の主語の場合

¿Preparan Uds. la cena?      あなた方が夕食を用意しますか?

Elena y Guadalupe barren el patio. エレナとグアダルペは中庭を掃く。

Mis papás nunca discuten.     私の両親決して言い争わない

中庭というのは、イメージ的に日本ではわかりにくいですが、メキシコなどではよく見られます。庭が建物や壁に囲まれているのです。

スペイン語の規則動詞の現在形・まとめ

今回はーar規則動詞、ーer規則動詞、ーir規則動詞の総まとめでした。規則動詞の原形がわかれば現在形にすることができるようになりましたでしょうか?


 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

21. スペイン語の-ar規則動詞の現在形・llamasの意味は?

目安時間:約 6分

llamasの意味は何でしょうか?今回はスペイン語のーar規則動詞の現在形の活用をみていきます。llamasもーar規則動詞に入るんですね。動詞のserestarhaber、などは不規則動詞です。

ーar規則動詞とは

スペイン語の動詞には不規則動詞と規則動詞があります。不規則動詞の場合は、一つ一つ覚えていかなければなりません。規則動詞の場合は、動詞の原形の語尾が「-ar」のものと、「-er」のもの「-ir」のものとに分かれます。

それぞれ、語尾が規則的に変化するので、語尾活用を覚えておけばいろいろな動詞に同じ活用変化を応用できます。

今回は、「-ar」で動詞の原形の語尾が終わる規則動詞の現在形の活用の仕方をみていきます。

ーar規則動詞の現在形活用

動詞の原形の語尾「ar」を取り除いて、主語によって、以下の語尾を付け加えます。ちなみに、辞書には動詞の原形の形で出ています。

o 私は~
as 君は~
a あなた(彼、彼女)は~
amos 私達は~
an あなた方(彼ら、彼女ら)は~

llamarはーar規則動詞

llamar は「呼ぶ」とか「電話をかける」といった意味があります。動詞の原形の語尾が「ar」で、規則動詞なので、上の活用変化を見ながら主語によって変化させてみましょう。

llamo 私は電話します
llamas 君は電話します
llama あなた(彼、彼女)は電話します
llamamos 私達は電話します
llaman あなた方(彼ら、彼女ら)は電話します

その他のーar規則動詞の原形

amar 愛する
bailar 踊る
besar キスする
caminar 歩く
cantar 歌う
comprar 買う
contestar 答える
desear 願う
entrar 入る
escuchar 聴く
esperar 待つ
estudiar 勉強する
explicar 説明する
extrañar 恋しがる
fumar 喫煙する
hablar 話す
invitar 招待する
llamar 呼ぶ、電話する
llegar 着く
mandar 送る
manejar 運転する
nadar 泳ぐ
necesitar 必要とする
pintar 色を塗る、絵の具で描く
preguntar 質問する
preparar 準備する
pronunciar 発音する
regresar 帰る、戻る
repasar 復習する
saludar 挨拶する
tocar 触る、弾く
tomar 飲む、取る
trabajar 働く
usar 使う
visitar 訪問する
vomitar 嘔吐する

動詞の原形の語尾「ar」を取って、活用させてみてください。もちろん、他にもar規則動詞、たくさんあります!

llamasの意味は?まとめ

llamasは「llamar」の現在形で主語が「君」の形です。「君は電話する」とか「君は呼ぶ」という意味です。「Me llamas」と言ったら「君は私に電話する」という意味で、命令形ではありませんが、「電話してね」なんて言いたいときにも使えます。

ところが「Te llamas」となってくると、再帰動詞となって意味が異なってきます。「君の名前は~です」という意味です。そちらの「llamas」の意味をお探しの場合は「名前は何ですか?」の記事をご覧ください。

再帰動詞についてはこちらの記事をご覧ください。今はとりあえず、-ar規則動詞現在形の活用を覚えていただけるとうれしいです!

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学入学、卒業後はエンジニアとしてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。最初はメキシコが大嫌いでした。好きになるまでにずいぶんかかったかもしれません。人生回り回ってやっとスペイン語が好きなことに気が付きました。。。

アーカイブ
お問い合わせ

    ランキング、クリックしてください♡

    ページの先頭へ

    error: Content is protected !!