158. Un poco loco の意味・リメンバーミーの中の歌

目安時間:約 7分

映画リメンバーミー(原題:Coco)の中に「Un poco loco」という歌があります。今回は、スペイン語「Un poco loco」の意味と、スペイン語の歌詞を日本語に訳したものを載せています。どうぞお楽しみください。

 

Un poco loco の意味

「Un poco」は「少し」という意味です。「loco」は「頭がおかしい」という意味で使いますが、この歌の場合は好きな人に対して「夢中」とか好きな人のせいで「いかれている状態」という意味です。Héctor(エクトル)が奥さんのために作詞したものです。「Un poco loco(ウン・ポコ・ロコ)」で「少しいかれてる」という意味になります。

 

主人公のMiguel (ミゲル)とHéctor が死の世界でのコンテストで「Un poco loco」をスペイン語で歌っている動画は下にあります。

 

 

「いかれている状態」の人が女性の場合は「Un poco loca」となります。同じような使い方では例えば「少し疲れている」のが男性の場合は「Un poco cansado」、女性の場合は「Un poco cansada」です。「少しお腹いっぱい」な人が男性の場合は「Un poco lleno(ウン・ポコ・ジェノ)」、女性の場合は「Un poco llena(ウン・ポコ・ジェナ)」となります。

 

「poco」は形容詞などとして使われることもあります。

「poco」についての詳しい記事は↓こちらにありますよ。
「poco」や「mucho」について

 

Un poco loco の歌詞の日本語訳

Que el cielo no es azul. Ay mi amor, ay mi amor. くないってか、あー僕の愛しの君、愛しの君。
Que es rojo dices tú. Ay mi amor, ay mi amor. 君は空が赤い言うのか、あー僕の愛しの君、愛しの君。
Ves todo al revés. Ay mi amor, ay mi amor. 君は全部反対に見えるんだね、あー僕の愛しの君、愛しの君。
Creo que piensas con los pies. Ay mi amor, ay mi amor. 君はで考えるんだと僕は思うね、あー僕の愛しの君、愛しの君。
me traes un poco loco. Un poquititito loco. 君は僕をちょっといかれさせてるよ、ほんのちょっと

 

 

Estoy adivinando 僕は推測してるんだ、
qué quieres y pa’ cuando. 君が何を、そしていつまでに欲っしているかってね。
Y así estoy celebrando. そしてそんな風に僕は祝っているんだ。
que me he vuelto un poco loco. 僕が少しいかれてしまったって

 

 

Chiflado me vuelves 君は僕をいかれさせる
y eso está un poco loco. それでそれはちょっと正気の沙汰じゃないよ。
Tu mente que despega. 君の束縛されない頭脳
siempre con ideas. いつもアイディアがある
Con mi cabeza juegas. 君は僕の頭(理性)遊ぶ。
Todo es un poco loco. すべてちょっといかれてる。

 

 

Un poquitititititititititititititito loco. ほんのちょーーーーーーーーーーっといかれてる。

 

 

補足1:自分の奥さんや恋人や子供や孫など、愛する人に対して「mi amor(直訳:私の愛)」と呼ぶことは日常茶飯事です。「私の愛」の他にも愛する人を呼ぶ表現はスペイン語圏では無限に存在します。日本にはそういう文化の下地がないので訳し方が難しいです。「愛しの君」というのも、日本では詩にはお目見えしても、面と向かって「愛しの君!」と呼ぶことはあまりないかな、という気がします。

 

「かわいこちゃん」とか?くらいしか思い浮かびませんが、それすら、「愛」を表現しているかと言えばそういう訳ではないので「ちょっと違うかな(un poco diferente)」。

 

補足2:「pa'」は前置詞「para」の後ろの「ra」の部分の発音を飛ばしている話し言葉の表現です。

 

補足3:poquitititititititititititititito などについては縮小語尾の記事をご覧くださいね。
縮小語尾についての記事

 

Un poco loco の日本語訳・まとめ

「Un poco loco」の意味は「少しいかれてる」です。悪い意味でも使いますが、映画リメンバーミーの歌の中では、好きな女性に対する愛が伝わってくる、ほのぼのとした意味です。

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
お名前  
メールアドレス

 

 

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前

メールアドレス

URL

コメント

CAPTCHA


トラックバックURL: 
最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学入学、卒業後はエンジニアとしてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。最初はメキシコが大嫌いでした。好きになるまでにずいぶんかかったかもしれません。人生回り回ってやっとスペイン語が好きなことに気が付きました。。。

アーカイブ
お問い合わせ

    ランキング、クリックしてください♡

    ページの先頭へ

    error: Content is protected !!