目安時間:約
7分

Un poco loco の意味
「Un poco」は「少し」という意味です。「loco」は「頭がおかしい」という意味で使いますが、この歌の場合は好きな人に対して「夢中」とか好きな人のせいで「いかれている状態」という意味です。Héctor(エクトル)が奥さんのために作詞したものです。「Un poco loco(ウン・ポコ・ロコ)」で「少しいかれてる」という意味になります。 主人公のMiguel (ミゲル)とHéctor が死の世界でのコンテストで「Un poco loco」をスペイン語で歌っている動画は下にあります。 「いかれている状態」の人が女性の場合は「Un poco loca」となります。同じような使い方では例えば「少し疲れている」のが男性の場合は「Un poco cansado」、女性の場合は「Un poco cansada」です。「少しお腹いっぱい」な人が男性の場合は「Un poco lleno(ウン・ポコ・ジェノ)」、女性の場合は「Un poco llena(ウン・ポコ・ジェナ)」となります。 「poco」は形容詞などとして使われることもあります。 「poco」についての詳しい記事は↓こちらにありますよ。 「poco」や「mucho」についてUn poco loco の歌詞の日本語訳
Que el cielo no es azul. Ay mi amor, ay mi amor. | 空は青くないってか、あー僕の愛しの君、愛しの君。 |
Que es rojo dices tú. Ay mi amor, ay mi amor. | 君は空が赤いと言うのか、あー僕の愛しの君、愛しの君。 |
Ves todo al revés. Ay mi amor, ay mi amor. | 君は全部反対に見えるんだね、あー僕の愛しの君、愛しの君。 |
Creo que piensas con los pies. Ay mi amor, ay mi amor. | 君は足で考えるんだと僕は思うね、あー僕の愛しの君、愛しの君。 |
Tú me traes un poco loco. Un poquititito loco. | 君は僕をちょっといかれさせてるよ、ほんのちょっと。 |
Estoy adivinando | 僕は推測してるんだ、 |
qué quieres y pa’ cuando. | 君が何を、そしていつまでに欲っしているかってね。 |
Y así estoy celebrando. | そしてそんな風に僕は祝っているんだ。 |
que me he vuelto un poco loco. | 僕が少しいかれてしまったって。 |
Chiflado tú me vuelves | 君は僕をいかれさせる |
y eso está un poco loco. | それでそれはちょっと正気の沙汰じゃないよ。 |
Tu mente que despega. | 君の束縛されない頭脳。 |
Tú siempre con ideas. | いつもアイディアがある君。 |
Con mi cabeza juegas. | 君は僕の頭(理性)で遊ぶ。 |
Todo es un poco loco. | すべてはちょっといかれてる。 |
Un poquitititititititititititititito loco. | ほんのちょーーーーーーーーーーっといかれてる。 |
Un poco loco の日本語訳・まとめ
「Un poco loco」の意味は「少しいかれてる」です。悪い意味でも使いますが、映画リメンバーミーの歌の中では、好きな女性に対する愛が伝わってくる、ほのぼのとした意味です。 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
タグ:poco loco un poco loco 意味 日本語
カテゴリ:歌・早口ことば・お話・諺・詩 [コメント:0]
コメントフォーム