9人います、9つあります、9匹います、1人います、何個かあります、何頭かいます、なんて言いたいときは動詞のhay(アイ)を使います。男性、女性、単数複数関係なく!
存在を表す動詞「hay」
存在を表す動詞「hay」の動詞の原形は「haber」です。「h」は発音しません。「hay」は「haber」の現在形の形ですが、主語によって5つに変化したりしません。主語が何であろうと「hay」です。
Hay nueve jugadores de fútbol en el parque. |
公園に9人のサッカープレーヤーがいます。 |
Hay un alumno en la escuela. |
学校に1人の生徒がいます。 |
Hay una caja en la mesa. |
テーブルに箱が一つあります。 |
Hay unos coches en la calle. |
道に何台かの車があります。 |
Hay unas llaves en el piso. |
床にいくつかの鍵があります。 |
Hay pelotas en el campo. |
フィールドにボール(複数)があります。 |
Hay dinero en el banco. |
銀行にお金があります。 |
動詞の「Hay」が始めに来て、その後に存在するものが来るわけですが、定冠詞は付きません。
不定冠詞か数字が来ます。
複数形の場合は不定冠詞を略すことができます。また、単数形であっても、その意味が複数であるものの場合も不定冠詞を略すことができます。例えばお金(dinero)や紙(papel)などです。
hayを使った質問文・否定文
¿Qué hay en la pared? |
壁に何がありますか? |
Hay un reloj y un cuadro. |
時計一つと額縁の絵が一つあります。 |
¿Hay un perro en el jardín? |
庭に犬が一匹いますか? |
No, no hay un perro. |
いいえ。犬はいません。 |
¿Cuántos libros hay? |
本は何冊ありますか? |
Nueve. |
9冊です。 |
¿Cuántas pelotas hay? |
いくつボールがありますか? |
Hay dos. |
二つあります。 |
「¿Qué hay?」で「「何がありますか?」という表現です。
「~がありますか?」、「~がいますか?」と聞きたい場合は肯定文と同じ文を文末を上げて言えばいいだけです。疑問詞が付いた質問文の場合は、文末は上げても下げてもどちらでも良いです。
否定文の場合は「no」が動詞の前に来ます。今回の場合「no hay」が「ない」という意味です。「no hay」を早く言ってみてください。「ノーアイ」⇒「ナイ」となって覚えやすくないですか(笑)?実際には早く言う必要ないですよ!
「いくつの~が」と言うときは、かかる名詞が男性名詞か女性名詞かによって「Cuántos」か「Cuántas」に変わります。
「9人います」ってスペイン語で何て言う?まとめ
スペイン語は動詞の活用形をおぼえるのが大変ですよね。でも、この「hay」は主語が何かに関わらずこれだけなのがいいですね。
しかも、スペイン語は日本語のように、人や物や動物などによって、「9人」、「9冊」、「9匹」、「9羽」など変わらないのが楽ですよね。「匹」だけとっても「いっぴき」、「にひき」「さんびき」と変わるので日本語勉強する人は大変です。
「一つの」のときや「いくつかの」のときは、男性名詞か女性名詞によって「un~」、「una~」、「unos~」、「unas~」に変わりますががんばってみましょう!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
「背が高いです」ってスペイン語で何て言うでしょうか?動詞ser+形容詞で人(動物も)や物の特徴や性質を表します。
スペイン語の動詞serで「背が高いです」
Soy alta. |
私(女性)は背が高いです。 |
Eres alto. |
君(男性)は背が高いです。 |
Es alta. |
あなた(女性)は背が高いです。 彼女は背が高いです。 |
Somos altos. |
私達(男性のみ、または男女)は背が高いです。 |
Son altas. |
あなた方(女性のみ)は背が高いです。 彼女らは背が高いです。 |
形容詞によって、主語がなくても男性か女性かがわかります。
今度は「背が高い」という形容詞「alto、 alta、 altos、 altas」の替りに違う形容詞を入れて文を作ってみてください。
人の特徴や性質を表す形容詞など
男性単数形 |
女性単数形 |
意味 |
amable |
amable |
親切な |
alto |
alta |
背が高い |
bajito |
bajita |
背が低い |
bonito |
bonita |
かわいい |
guapo |
guapa |
ハンサムな、美人な |
joven |
joven |
若い |
agradable |
agradable |
楽しい |
viejo |
vieja |
年老いた |
delgado |
delgada |
細い |
de pelo negro |
de pelo negro |
黒髪の |
de ojos azules |
de ojos azules |
青い目の |
bueno |
buena |
良い |
simpático |
simpática |
感じの良い |
alegre |
alegre |
陽気な |
「Eres amable.」と言ったら「君は親切だ。」という意味ですね。
物の特徴や性質を表す形容詞など
男性単数形 |
女性単数形 |
意味 |
chico |
chica |
小さい |
barato |
barata |
安い |
sabroso |
sabrosa |
おいしい |
nuevo |
nueva |
新しい |
caro |
cara |
値段が高い |
grande |
grande |
大きい |
rectangular |
rectangular |
長方形の |
verde |
verde |
緑の |
de papel |
de papel |
紙でできた |
redondo |
redonda |
丸い |
rojo |
roja |
赤い |
amplio |
amplia |
広い |
grueso |
gruesa |
厚い |
largo |
larga |
長い |
物が主語の場合は動詞serの「Es」か「Son」を単数形か複数形かによって使います。「Es chico.(男性単数形の物の場合)」「Es chica.(女性単数形の物の場合)」「Son chicos.(男性複数形の場合)」「Son chicas.(女性複数形の場合)」となって「小さいです」という意味になります。
人や物の特徴を動詞serで・まとめ
「物が何か」を言うとき動詞serの「Es」と「Son」を使います。
それから、「私は~人です」と国籍を言うときや「私の職業は~です」と職業を言うときも動詞serを使います。
人や物の特徴や性質を言うときにも動詞serを使います。形容詞も勉強したので、「Soy、 Eres、 Es、 Somos、 Son」と組み合わせて文を作ってみてください!
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
「エンジニアです」ってスペイン語で何て言うでしょうか?職業を言うときの「~です」は動詞serを使います。動詞ser の現在形と、いろんな職業のスペイン語での言い方をみていきます。
動詞serの現在形
Yo |
soy |
ingeniero. ingeniera. |
Tú |
eres |
ingeniero. ingeniera. |
Ud. Él Ella |
es |
ingeniero. ingeniera. |
Nosotros Nosotras |
somos |
ingenieros. ingenieras. |
Uds. Ellos Ellas |
son |
ingenieros. ingenieras. |
「ingeniero」はエンジニア(男性)で「ingeniera」は女性のエンジニアのことです。その複数形がそれぞれ「ingenieros」「ingenieras」になります。男女混合の場合は「ingenieros」です。この文の場合、冠詞は付きません。
ということで、上の表は「~はエンジニアです」という意味になります。左側が主語人称代名詞です。真ん中が動詞serの現在形が主語によって変化した形です。主語人称代名詞と 動詞ser についての詳しい説明はこちらの記事を見てください。
いろいろな職業をスペイン語で
男性形と女性形のある職業
男性形 |
女性形 |
意味 |
abogado |
abogada |
弁護士 |
administrador |
administradora |
経営者 |
arquitecto |
arquitecta |
建築家 |
bailarín |
bailarina |
ダンサー |
cajero |
cajera |
会計係 |
cocinero |
cocinera |
料理人 |
contador |
contadora |
経理士 |
científico |
científica |
科学者 |
director |
directora |
指導者 |
doctor |
doctora |
医者、博士 |
enfermero |
emfermera |
看護師 |
escritor |
escritora |
ライター |
fotógrafo |
fotógrafa |
写真家 |
ingeniero |
ingeniera |
エンジニア |
maestro |
maestra |
教師 |
mesero |
mesera |
ウエーター、ウエートレス |
obrero |
obrera |
工員 |
pintor |
pintora |
絵描き |
presidente |
presidenta |
社長、大統領 |
profesor |
profesora |
教授 |
programador |
programadora |
プログラマー |
psicólogo |
psicóloga |
心理学者 |
químico |
química |
化学者 |
secretario |
secretaria |
秘書 |
trabajador |
trabajadora |
労働者 |
vendedor |
vendedora |
販売員 |
veterinario |
veterinaria |
獣医 |
男性形と女性形が同じ職業
職業 |
意味 |
dentista |
歯医者 |
economista |
経済学者 |
estudiante |
学生 |
futbolista |
サッカー選手 |
冠詞が伴う場合は、男性、女性それぞれの冠詞を使います。
一つの性の形でしか使われないもの
「主婦」以外はすべて男性形でのみ使われる職業です。
職業 |
意味 |
albañil |
左官 |
ama de casa |
主婦 |
cartero |
郵便配達人 |
chofer |
運転手 |
médico |
医者 |
mecánico |
修理工 |
policía |
警察 |
「主婦です」という文章の中では冠詞は使いませんが、「ama de casa」に定冠詞が伴う場合は、女性名詞ですが定冠詞「el」を付けます。言いやすいからです。
「エンジニアです」ってスペイン語で何て言う?まとめ
「エンジニアです」と言うように、職業を言う場合の「~です」と言うときは動詞serを使います。「日本人です」というように、国籍を言う場合も動詞ser を使います。
動詞serの現在形、覚えられましたでしょうか?
スペイン語をオンラインで学ぶコミュニティについてはメキシコ流スペイン語会話講座のフロントページをご覧ください。
初心者のためのスペイン語オンラインコミュニティについて
または、スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録して、初心者のためのスペイン語オンラインコースについて知りたい方ははこちらからもご登録いただけます↓
「メキシコ人です」ってスペイン語で何て言うでしょうか?今回は「~人」という国籍を表す言葉の勉強と、「~人です」と言うときに伴って使われる動詞serの現在形を勉強します。
動詞serの現在形
こちらの記事に→動詞serの現在形が主語によって5つに変化する形について書いてあります。この記事でも、国籍を言うときに「~です」という意味で使う動詞serの現在形をみてみます。
「メキシコ人です」という言い方を表にしてみました。
Soy mexicano. Soy mexicana. |
私はメキシコ人(男性)です。 私はメキシコ人(女性)です。 |
Eres mexicano. Eres mexicana. |
君は メキシコ人(男性) です。 君は メキシコ人(女性)です。 |
Usted es mexicano. Ud. es mexicana. Él es mexicano. Ella es mexicana. |
あなたは メキシコ人(男性) です。 あなたは メキシコ人(女性)です。 彼は メキシコ人(男性) です。 彼女は メキシコ人(女性)です。 |
Somos mexicanos. Somos mexicanas. |
私達はメキシコ人(男性だけか男女混合)です。 私達はメキシコ人(女性だけ)です。 |
Uds. son mexicanos. Ustedes son mexicanas. Ellos son mexicanos. Ellas son mexicanas. |
あなた達はメキシコ人(男性だけか男女)です。 あなた達はメキシコ人(女性だけ)です。 彼らはメキシコ人(男性だけか男女)です。 彼女らはメキシコ人(女性だけ)です。 |
主語が誰かわかっている場合は主語を略すことができます。
~人、~語、国の形容詞
「~人」という国籍を言う名詞はその国の形容詞としても使えます。例えば「メキシコ人」というのは「mexicano、mexicana、mexicanos、mexicanas」と性別と人数によって4つの言い方がありますが、「メキシコの」という形容詞としても使えます。
また、メキシコはスペイン語なのでメキシコ語というのはありませんが、男性単数形は「~語」という言語を表す言葉にもなります。例えば「japonés」は「日本人」や「日本の」の他に「日本語」という意味もあります。
alemán |
alemana |
alemanes |
alemanas |
ドイツ人 |
argentino |
argentina |
argentinos |
argentinas |
アルゼンチン人 |
australiano |
australiana |
australianos |
australianas |
オーストラリア人 |
austriaco |
austriaca |
austriacos |
austriacas |
オーストリア人 |
boliviano |
boliviana |
bolivianos |
bolivianas |
ボリビア人 |
brasileño |
brasileña |
brasileños |
brasileñas |
ブラジル人 |
canadiense |
canadiense |
canadienses |
canadienses |
カナダ人 |
colombiano |
colombiana |
colombianos |
colombianas |
コロンビア人 |
chileno |
chilena |
chilenos |
chilenas |
チリ人 |
chino |
china |
chinos |
chinas |
中国人 |
español |
española |
españoles |
españolas |
スペイン人 |
estadounidense |
estadounidense |
estadounidenses |
estadounidenses |
アメリカ人 |
finlandés |
finlandesa |
finlandeses |
finlandesas |
フィンランド人 |
francés |
francesa |
franceses |
francesas |
フランス人 |
griego |
griega |
griegos |
griegas |
ギリシャ人 |
guatemalteco |
guatemalteca |
guatemaltecos |
guatemaltecas |
グアテマラ人 |
hondureño |
hondureña |
hondureños |
hondureñas |
ホンジュラス人 |
inglés |
inglesa |
ingleses |
inglesas |
イギリス人 |
japonés |
japonesa |
japoneses |
japonesas |
日本人 |
mexicano |
mexicana |
mexicanos |
mexicanas |
メキシコ人 |
paraguayo |
paraguaya |
paraguayos |
paraguayas |
パラグアイ人 |
peruano |
peruana |
peruanos |
peruanas |
ペルー人 |
polaco |
polaca |
polacos |
polacas |
ポーランド人 |
portugués |
portuguesa |
portugueses |
portuguesas |
ポルトガル人 |
puertorriqueño |
puertorriqueña |
puertorriqueños |
puertorriqueñas |
プエルトリコ人 |
ruso |
rusa |
rusos |
rusas |
ロシア人 |
salvadoreño |
salvadoreña |
salvadoreños |
salvadoreñas |
サルバドール人 |
sueco |
sueca |
suecos |
suecas |
スエーデン人 |
suizo |
suiza |
suizos |
suizas |
スイス人 |
uruguayo |
uruguaya |
uruguayos |
uruguayas |
ウルグアイ人 |
venezolano |
venezolana |
venezolanos |
venezolanas |
ベネズエラ人 |
動詞ser (スペイン語)で「~人です」という言い方・まとめ
名詞も形容詞も性や数によって一つの言葉が4種類にもなったりしてはじめは面倒だと思うかもしれません。
でも何度も繰り返し言っているうちに、自然と女性と男性を違えて言ったり、複数形のときは「s」や「es」をつけるなどできるようになってきます!
「です」という意味で動詞ser を主語によって変化させて使います。動詞ser の現在形の活用形は「soy, eres, es, somos, son」です。順番に、主語が「私は、君は、あなた(彼、彼女)は、私たちは、あなた方(彼ら、彼女ら)」の時に使います。
スペイン語をオンラインで学ぶコミュニティについてはメキシコ流スペイン語会話講座のフロントページをご覧ください。
初心者のためのスペイン語オンラインコミュニティについて
または、スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録して、初心者のためのスペイン語オンラインコースについて知りたい方ははこちらからもご登録いただけます↓
「私は日本人です」ってスペイン語で何て言うでしょうか?今回は主語人称代名詞についてと、動詞serの現在形についてもみていきます。
メキシコ流主語人称代名詞
主語となる人称代名詞を表にしてみました。
主語人称代名詞 |
意味 |
yo |
私 |
tú |
君 |
usted( Ud.) él ella |
あなた 彼 彼女 |
nosotros nosotras |
私たち(男性のみか男女混合) 私たち(女性のみ) |
ustedes(Uds.) ellos ellas |
あなたたち、君たち 彼ら 彼女ら |
なぜ第二人称の「あなた」が第三人称の「彼」や「彼女」と一緒になっているか?複数形もそうですね。なぜ「あなたたち」が第三人称になってしまっているか?
なぜなら、スペイン語の動詞は主語によって変化するのですが、「あなた、彼、彼女」が主語の場合は同じ形で、「あなたたち、彼ら、彼女ら」の場合も同じ形だからです。
じゃあ、「君」と「あなた」はどう違うのか?違いを付けるためにこれからは「tú」を「君」と、「usted」またはその略「 Ud.」を「あなた」と訳していくことにします。
「tú」は相手が親しい間柄であったり、初対面であっても学生同士 など、「ですます調」で話す必要がないと判断される場合、子どもである場合などに使われます。
「usted」またはその略「 Ud.」 は、相手に対して敬意を表したいときや、あまり馴れ馴れしくしない方がいいと思うときに使います。日本語だと、「ですます調」で話すようなときの相手に対してなので、丁寧な言い方だと言うことができます。
で、メキシコ流(アメリカ大陸)の場合は、 「tú」 の複数形と 「usted」またはその略「 Ud.」 の複数形は同じで「 ustedes(Uds.) 」となります。「お前ら」も「あなた方」も同じ言い方なのかって?そうです。
ところが、スペインの方には「お前ら」とか「君たち」という 「tú」 の複数形は「vosotros, vosotras」という形で別にあって、動詞の変化形もメキシコ流が5個なのに対して6個と一つ多いのです。暗記しなければならない変化形が多くなるわけですね。
「vosotros, vosotras」 はメキシコなどでは使わないので関係ありませんが、スペインへ行く人でも勉強してなくても特に困ることはないと思います。言うときは「 ustedes(Uds.) 」 を使えばいいわけですし、語尾が変化しているだけなので、お相手が言っていることがわからないということはありません。
「私は日本人です」ってスペイン語で何て言う?
「私は日本人です」という表現はこういう言い方もできます。Soy de Japónという言い方です。形容詞の所で出てきた「日本の」、「日本人の」という意味の「japonés」または女性であれば「japonesa」という言葉を使っても同じ意味になります。
男性だったら「Soy japonés」、女性だったら「Soy japonesa」で「私は日本人です」という意味です。
「Soy」というのは「私は~です」という意味で、国籍を言うときにはこの動詞を使います。動詞の原形は「ser」です。主語によって現在形は5つに変化します。
次に、動詞「ser」の現在形の主語による変化形をみてみましょう。
動詞serの現在形
soy |
私は~です |
eres |
君は~です |
es |
あなた(彼、彼女)は~です |
somos |
私たちは~です |
son |
あなたたち(彼ら、彼女ら)は~です |
主語は人ではなく物の場合もあるので、「es」と「son」はもうすでに出てきましたね。
スペイン語の動詞はこのように、主語によって変化しているので主語は省かれることが多いです。
「私は日本人です」をスペイン語で何て言う?まとめ
スペイン語の主語人称代名詞について説明しました。そして主語によって、動詞は5つの形に変化することもわかっていただけたかと思います。
今回はとても重要な動詞serの現在形の5つの変化形をみてみました。動詞serは、国籍を言うときに使うので、「私は日本人です」と言いたいときにはこの動詞を使って「Soy japonés(男性の場合)」、「Soy japonesa(女性の場合)」または「Soy de Japón」と言います。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
「かわいい」ってスペイン語で何て言うでしょうか?今回はスペイン語の修飾形容詞についてみていこうと思います。
修飾形容詞も性と数によって変化
修飾形容詞も形容する物や人などの性や数に合わせて変化したりします。形容する名詞の性などについての記事もありますので、そちらも併せてご覧ください。
修飾形容詞の基本的な語尾変化を表にしてみました。
男性単数形 |
女性単数形 |
男性複数形 |
女性複数形 |
-o |
-a |
-os |
-as |
-e |
-e |
-es |
-es |
-子音 |
-子音 |
-子音+es |
-子音+es |
ただし、国籍を表す形容詞の場合は、男性単数形が子音で終わっていても女性単数形には「a」が付き、女性複数形には「as」が付きます。
例:
「日本の」は、japonés, japonesa, japoneses, japonesas となります。
男性単数形が「o」で終わる形容詞
意味 |
男性単数形 |
女性単数形 |
男性複数形 |
女性複数形 |
値段が高い |
caro |
cara |
caros |
caras |
背が高い |
alto |
alta |
altos |
altas |
新しい |
nuevo |
nueva |
nuevos |
nuevas |
白い |
blanco |
blanca |
blancos |
blancas |
かわいい |
bonito |
bonita |
bonitos |
bonitas |
良い |
bueno |
buena |
buenos |
buenas |
悪い |
malo |
mala |
malos |
malas |
美しい |
hermoso |
hermosa |
hermosos |
hermosas |
形容するものが男性名詞と女性名詞の混合である場合は、男性複数形の形容詞の形を使います。
良い(bueno)と悪い(malo)のような形容詞は、男性単数形の名詞の前に付く場合には、語尾の「o」が取れて「buen」や「mal」という形になります。一つの(uno)という形容詞も、同じように男性単数形の名詞の前で「o」が取れて「un」になります。
単数形が「e」で終わる形容詞
意味 |
単数形(男性女性) |
複数形(男性女性) |
大きい |
grande |
grandes |
楽しい |
agradable |
agradables |
面白い |
interesante |
interesantes |
親切な |
amable |
amables |
悲しい |
triste |
tristes |
貧しい |
pobre |
pobres |
強い |
fuerte |
fuertes |
賢い |
inteligente |
inteligentes |
普通、形容詞は名詞の後に来ますが、名詞の前に来ることもあります。貧しい(pobre)という形容詞のように、名詞の前に来ると「かわいそうな」という意味に変わる形容詞もあります。
大きい(grande)は単数名詞の前に来る場合、「gran」という形になります。
その他、名詞の前に来る形容詞については↓こちらの記事をご覧ください。
単数形が子音で終わる形容詞
意味 |
単数形(男性女性) |
複数形(男性女性) |
簡単な |
fácil |
fáciles |
難しい |
difícil |
difíciles |
便利な |
útil |
útiles |
時間を守らない |
impuntual |
impuntuales |
時間厳守の |
puntual |
puntuales |
若い |
joven |
jóvenes |
現実の |
real |
reales |
忠実な |
fiel |
fieles |
若い(joven, jóvenes)のように、単数形と複数形とで、アクセント記号が付いたり付かなかったりと変わる場合もあります。
修飾形容詞について・まとめ
「かわいい」ってスペイン語で何て言うでしょうか?「bonito」、「bonita」、「bonitos」、「bonitas」と4通りあります。
そのかわいいものが何かによって、4通りのうちのどれかになるわけです。女の子がかわいいと言いたいのだったら、「bonita」ですね。間違えて「bonito」と言ってしまうと、「ドレス(vestidoー男性単数形)がかわいい」と言ったのかと思われちゃうかもしれません☆
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
「学生さんですか?」ってスペイン語で聞きたいとき、何て言うでしょうか?ついでに学部の名前もスペイン語で何と言うかみていきましょう!
「学生さん?」を、ですます調じゃなく言う場合
¿Estudias?
Sí.
¿Qué estudias?
Veterinaria.
意味:
学生さん?
はい。
何勉強してるの?
獣医学です。
説明:
¿Estudias? |
君は勉強する?(ですます調ではない) |
Sí |
はい |
Qué |
何を |
Veterinaria |
獣医学 |
「Estudias」というのは、「勉強する」という動詞の現在形で主語が「あなた」だけれど、ですます調でなくて良いお相手の場合です。
直訳すると、「あなたは勉強しますか?」になってしまいますが、「学生さん?それとも仕事してるの?」と聞きたい場合はこんな風に聞きます。
「学生さんですか?」をスペイン語に直訳すると「¿Eres estudiante?」または、ですます調で言いたい場合は「 ¿Es usted estudiante?」となります。
「学生さんですか?」を、ですます調で言う場合
¿Estudia usted?
Sí, estudio español. ¿Y estudia Ud. también?
No, yo trabajo.
意味:
学生さんですか?
はい、スペイン語を勉強してます。あなたも学生さんですか?
いえ、私は仕事してます。
説明:
¿Estudia usted? |
あなたは勉強しますか?(ですます調) |
Sí |
はい |
estudio |
私は勉強します |
español |
スペイン語 |
Y |
それで |
Ud. |
あなた(ustedの略) |
también |
も |
No |
いいえ |
yo trabajo |
私は働きます |
ですます調というのは相手に対してだけで、一人称の文は相手がですます調にしたい人であってもなくても同じです。
だから、「estudio español」や「 yo trabajo」という文は、主語が「私」なので、ですます調やくだけた言い方というのはなくて、いつも同じです。
学部をスペイン語で
arqueología |
考古学 |
arquitectura |
建築学 |
derecho |
法学 |
economía |
経済学 |
enfermería |
看護学 |
física |
物理学 |
geografía |
地理学 |
historia |
史学 |
ingeniería |
工学 |
literatura |
文学 |
medicina |
医学 |
música |
音楽 |
odontología |
歯学 |
política |
政治学 |
psicología |
心理学 |
química |
化学 |
veterinaria |
獣医学 |
「学生さんですか?」ってスペイン語で何て言う?・まとめ
「学生なのかな?社会人なのかな?」と思うとき、日本では「勉強しますか?」なんて聞きませんよね。「勉強しますか?」なんて聞いたら社会人の方だって「勉強しますよ」って答えたっておかしくありません。
もしスペイン語圏の人に「¿Estudias?」なんて聞かれたら「何を?」なんて思わないで、「学生なのか社会人なのか聞かれてるんだな」とわかって答えられるといいですね!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
スペイン語には定冠詞というものがあります。今回は定冠詞についてと、「トイレはどこ?」など、場所を聞くときの質問文とその答え方について勉強していきます。
定冠詞と不定冠詞はどう違う?
不定冠詞についてはもうすでに記事にしてあり、そのときに定冠詞との違いを例を挙げて説明しました。
定冠詞は「その」、「それらの」という意味で使われます。不定冠詞は「ある一つの」、「ある一人の」、「あるいくつかの」という意味で使われます。
今回も定冠詞と不定冠詞の違いがわかるように例を挙げてみます。
「お姫様はどこにいる?」
「心配するな。お姫様は城にいる」
上の例の場合、どのお姫様のことを言っているのかわかっているし、どのお城にいるのかもわかっているのでお姫様にもお城にも、名詞の前に定冠詞が付きます。
「お姫様はどこにいる?」
「どこにいるってあなた、お姫様って言ったらどっかのお城にいるに決まってるでしょ」
上の例の場合、特定のお姫様のことを言っているわけではないし、お城も特定されていません。この場合は不定冠詞が使われます。
結論:場所がどこかを聞く場合や言うときは、名詞の前に定冠詞を付けてください(固有名詞を除く)。
スペイン語の定冠詞
名詞の前に付くスペイン語の定冠詞は、名詞の性や数によって変化します。
定冠詞 |
単数形 |
複数形 |
男性形 |
el |
los |
女性形 |
la |
las |
尚、定冠詞の男性単数形「el」は、前置詞の「a」や「de」の後に来る場合、前置詞と引っ付いて以下のようになります。
「~はどこですか?」という表現
スペイン語で「~はどこですか?」という表現は、「~は」の部分が単数か複数かによって少し違います。
~(単数)はどこですか? |
¿Dónde está ~? |
~(複数)はどこですか? |
¿Dónde están ~? |
スペイン語の「~」の部分には、定冠詞+名詞が入ります(固有名詞の場合は冠詞は入りません)。ドンデエスタ?ドンデエスタン?という感じで発音します。「ス」は「su」ではなく「s」と発音してください。
「※にあります(います)」と答えるときなどは、主語(~の部分)が単数か複数かによって少し違います。
(単数の物、または人)は※にあります(います) |
Está en ※. |
(複数の物、または人)は※にあります(います) |
Están en ※. |
スペイン語の※の部分には、固有名詞か、定冠詞+名詞が入ります。
「~に」というのはスペイン語で「en~」となりますが、「a」など違う前置詞が使われる場合もあります。
例:
¿Dónde está el baño? |
トイレ(お風呂)はどこですか? |
Está al fondo. |
突き当たりにあります。 |
¿Dónde está la Embajada de Japón? |
日本大使館はどこですか? |
Está en la siguiente calle. |
次の通りにあります。 |
¿Dónde están las princesas? |
お姫様たちはどこですか? |
Están en el castillo. |
お城にいます。 |
¿Dónde está María? |
マリアはどこですか? |
Está en España. |
スペインにいます。 |
¿Dónde están los pantalones? |
ズボンはどこですか? |
Están en la cama. |
ベッドにあります。 |
ちなみに、ズボンは一つでも複数形として扱います。
スペイン語の定冠詞と「トイレはどこ?」・まとめ
「トイレはどこ?」などの表現はスペイン語でどのように言ったら良いか覚えておくといざという時に役に立ちます。定冠詞も一緒に覚えてしまうといいと思います。
定冠詞なしで言うとトイレがどこか教えてもらえない、というわけではありませんが、定冠詞、不定冠詞を使いこなせるとスペイン語がきれいに響きます。
ちなみに、外に出たときトイレに行く場合、トイレの扉にはよく、「DAMAS(淑女)」と「CABALLEROS(紳士)」と書いてあります。間違えて違う方に入らないように気を付けてください!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
スペイン語のアルファベットの文字の読み方を音声付きでみていきます。英語のように、それぞれの文字に大文字と小文字があります。
尚、スペイン語の言葉の読み方については、スペイン語の読み方マスター講座の記事に詳しく書いてありますのでそちらを見てください。
アルファベット・A B C D E F G
大文字 |
小文字 |
読み方 |
A |
a |
a |
B |
b |
be |
C |
c |
ce |
D |
d |
de |
E |
e |
e |
F |
f |
efe |
G |
g |
ge |
昔は「Ch」という二つの文字が組み合わさって一つのアルファベットもありました。
アルファベット・H I J K L M N
大文字 |
小文字 |
読み方 |
H |
h |
ache |
I |
i |
i |
J |
j |
jota |
K |
k |
ca |
L |
l |
ele |
M |
m |
eme |
N |
n |
ene |
「i」は「イー」と発音しますが、「y」も単独では同じ発音になるので、違いを付けるために「i latina」と言ったりします。
以前は「Ll」という別の独立したアルファベットがありました。今はアルファベットから外されています。
アルファベット・Ñ O P Q R S T
大文字 |
小文字 |
読み方 |
Ñ |
ñ |
eñe |
O |
o |
o |
P |
p |
pe |
Q |
q |
cu |
R |
r |
ere(erre) |
S |
s |
ese |
T |
t |
te |
スペイン語独特の「Ñ, ñ」というアルファベットがあります。「N」が「エネ」で「Ñ」が「エニェ」というのはわかりやすいですね。この文字考えた人、すごいです!
アルファベット・U V W X Y Z
大文字 |
小文字 |
読み方 |
U |
u |
u |
V |
v |
uve |
W |
w |
doble u |
X |
x |
equis |
Y |
y |
ye |
Z |
z |
zeta |
アルファベットの「Y」は「イグリエガ(i griega)」とも言うことがあります。「griega」というのは「ギリシャ語の」という意味で、先ほどの「I」が「i latina」で「ラテン語のi」となっていたのと区別してです。
スペイン語のアルファベットの読み方・まとめ
いかかでしたか?
名前を聞いたときや地名を聞いたときに、スペルを知りたいかもしれませんよね。スペルを言ってくれるときは、アルファベットで言ってくれるわけですから、そんなときに役に立つでしょうか?
あと、数式なんかではよくアルファベットを使いますよね。「x=vt」は「Equis es igual a ve por te」と読みますから。スペイン語圏で理系に進む人などは必須です。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
「2024」ってスペイン語で何と言うでしょうか?数字のゼロから2024を含む10億まで、スペイン語での言い方をみていきましょう!
数字の0から20まで
0 |
cero |
1 |
uno |
2 |
dos |
3 |
tres |
4 |
cuatro |
5 |
cinco |
6 |
seis |
7 |
siete |
8 |
ocho |
9 |
nueve |
10 |
diez |
11 |
once |
12 |
doce |
13 |
trece |
14 |
catorce |
15 |
quince |
16 |
dieciséis |
17 |
diecisiete |
18 |
dieciocho |
19 |
diecinueve |
20 |
veinte |
数字の「1」の場合は、その物や人が女性名詞の場合、「una」になります。
数字の21から31まで
21 |
veintiuno |
22 |
veintidós |
23 |
veintitrés |
24 |
veinticuatro |
25 |
veinticinco |
26 |
veintiséis |
27 |
veintisiete |
28 |
veintiocho |
29 |
veintinueve |
30 |
treinta |
31 |
treinta y uno |
31の次からはtreinta y dos、treinta y tres、と続いていきます。「y」というのは「+」とか「と」という意味です。
数字の40から101まで
40 |
cuarenta |
50 |
cincuenta |
60 |
sesenta |
70 |
setenta |
80 |
ochenta |
90 |
noventa |
100 |
cien |
101 |
ciento uno |
数字の200から1,001まで
200 |
doscientos, doscientas |
300 |
trescientos, trescientas |
400 |
cuatrocientos, cuatrocientas |
500 |
quinientos, quinientas |
600 |
seiscientos, seiscientas |
700 |
setecientos, setecientas |
800 |
ochocientos, ochocientas |
900 |
novecientos, novecientas |
1,000 |
mil |
1,001 |
mil uno |
ただ数字を言うだけなら男性形でいいですが、200や300などは、その数の物が男性名詞か女性名詞かによって、数字も男性形(-os)か女性形(-as)に変化します。
数字の2024、2024年
2024 |
dos mil veinticuatro |
2024年 |
el año dos mil veinticuatro |
数字の10,000から1,000,000,000まで
10,000 |
diez mil |
50,000 |
cincuenta mil |
100,000 |
cien mil |
500,000 |
quinientos mil |
1,000,000 |
un millón |
10,000,000 |
diez millones |
100,000,000 |
cien millones |
1,000,000,000 |
mil millones |
2024ってスペイン語で何と言う?まとめ
スペイン語で2024のことを「dos mil veinticuatro」と言います。数字は、タクシーに乗るときの値段の交渉とか、市場でいくらか聞いたりなど、覚えておくと何かと重宝すると思います。頑張って覚えてください!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。