15.動詞ser・スペイン語で「メキシコ人です」や「~人です」の言い方

目安時間:約 9分

「メキシコ人です」ってスペイン語で何て言うでしょうか?今回は「~人」という国籍を表す言葉の勉強と、「~人です」と言うときに伴って使われる動詞serの現在形を勉強します。

動詞serの現在形

こちらの記事に→動詞serの現在形が主語によって5つに変化する形について書いてあります。この記事でも、国籍を言うときに「~です」という意味で使う動詞serの現在形をみてみます。

「メキシコ人です」という言い方を表にしてみました。

Soy mexicano.
Soy mexicana.
私はメキシコ人(男性)です。
私はメキシコ人(女性)です。
Eres mexicano.
Eres mexicana.
君は メキシコ人(男性) です。
君は メキシコ人(女性)です。
Usted es mexicano.
Ud. es mexicana.
Él es mexicano.
Ella es mexicana.
あなたは メキシコ人(男性) です。
あなたは メキシコ人(女性)です。
彼は メキシコ人(男性) です。
彼女は メキシコ人(女性)です。
Somos mexicanos.
Somos mexicanas.
私達はメキシコ人(男性だけか男女混合)です。
私達はメキシコ人(女性だけ)です。
Uds. son mexicanos.
Ustedes son mexicanas.
Ellos son mexicanos.
Ellas son mexicanas.
あなた達はメキシコ人(男性だけか男女)です。
あなた達はメキシコ人(女性だけ)です。
彼らはメキシコ人(男性だけか男女)です。
彼女らはメキシコ人(女性だけ)です。

主語が誰かわかっている場合は主語を略すことができます。

~人、~語、国の形容詞

「~人」という国籍を言う名詞はその国の形容詞としても使えます。例えば「メキシコ人」というのは「mexicano、mexicana、mexicanos、mexicanas」と性別と人数によって4つの言い方がありますが、「メキシコの」という形容詞としても使えます。

また、メキシコはスペイン語なのでメキシコ語というのはありませんが、男性単数形は「~語」という言語を表す言葉にもなります。例えば「japonés」は「日本人」や「日本の」の他に「日本語」という意味もあります。

alemán alemana alemanes alemanas ドイツ人
argentino argentina argentinos argentinas アルゼンチン人
australiano australiana australianos australianas オーストラリア人
austriaco austriaca austriacos austriacas オーストリア人
boliviano boliviana bolivianos bolivianas ボリビア人
brasileño brasileña brasileños brasileñas ブラジル人
canadiense canadiense canadienses canadienses カナダ人
colombiano colombiana colombianos colombianas コロンビア人
chileno chilena chilenos chilenas チリ人
chino china chinos chinas 中国人
español española españoles españolas スペイン人
estadounidense estadounidense estadounidenses estadounidenses アメリカ人
finlandés finlandesa finlandeses finlandesas フィンランド人
francés francesa franceses francesas フランス人
griego griega griegos griegas ギリシャ人
guatemalteco guatemalteca guatemaltecos guatemaltecas グアテマラ人
hondureño hondureña hondureños hondureñas ホンジュラス人
inglés inglesa ingleses inglesas イギリス人
japonés japonesa japoneses japonesas 日本人
mexicano mexicana mexicanos mexicanas メキシコ人
paraguayo paraguaya paraguayos paraguayas パラグアイ人
peruano peruana peruanos peruanas ペルー人
polaco polaca polacos polacas ポーランド人
portugués portuguesa portugueses portuguesas ポルトガル人
puertorriqueño puertorriqueña puertorriqueños puertorriqueñas プエルトリコ人
ruso rusa rusos rusas ロシア人
salvadoreño salvadoreña salvadoreños salvadoreñas サルバドール人
sueco sueca suecos suecas スエーデン人
suizo suiza suizos suizas スイス人
uruguayo uruguaya uruguayos uruguayas ウルグアイ人
venezolano venezolana venezolanos venezolanas ベネズエラ人

動詞ser (スペイン語)で「~人です」という言い方・まとめ

名詞も形容詞も性や数によって一つの言葉が4種類にもなったりしてはじめは面倒だと思うかもしれません。

でも何度も繰り返し言っているうちに、自然と女性と男性を違えて言ったり、複数形のときは「s」や「es」をつけるなどできるようになってきます!

「です」という意味で動詞ser を主語によって変化させて使います。動詞ser の現在形の活用形は「soy, eres, es, somos, son」です。順番に、主語が「私は、君は、あなた(彼、彼女)は、私たちは、あなた方(彼ら、彼女ら)」の時に使います。

 

スペイン語をオンラインで学ぶコミュニティについてはメキシコ流スペイン語会話講座のフロントページをご覧ください。
初心者のためのスペイン語オンラインコミュニティについて

 

 

 

 

または、スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録して、初心者のためのスペイン語オンラインコースについて知りたい方ははこちらからもご登録いただけます↓   
お名前  
メールアドレス

 

 

14.スペイン語の主語人称代名詞と動詞ser・「私は日本人です」

目安時間:約 6分

「私は日本人です」ってスペイン語で何て言うでしょうか?今回は主語人称代名詞についてと、動詞serの現在形についてもみていきます。

メキシコ流主語人称代名詞

主語となる人称代名詞を表にしてみました。

主語人称代名詞 意味
yo
usted( Ud.)
él
ella
あなた

彼女
nosotros
nosotras
私たち(男性のみか男女混合)
私たち(女性のみ)
ustedes(Uds.)
ellos
ellas
あなたたち、君たち
彼ら
彼女ら

なぜ第二人称の「あなた」が第三人称の「彼」や「彼女」と一緒になっているか?複数形もそうですね。なぜ「あなたたち」が第三人称になってしまっているか?

なぜなら、スペイン語の動詞は主語によって変化するのですが、「あなた、彼、彼女」が主語の場合は同じ形で、「あなたたち、彼ら、彼女ら」の場合も同じ形だからです。

じゃあ、「君」と「あなた」はどう違うのか?違いを付けるためにこれからは「tú」を「君」と、「usted」またはその略「 Ud.」を「あなた」と訳していくことにします。

「tú」は相手が親しい間柄であったり、初対面であっても学生同士 など、「ですます調」で話す必要がないと判断される場合、子どもである場合などに使われます。


「usted」またはその略「 Ud.」 は、相手に対して敬意を表したいときや、あまり馴れ馴れしくしない方がいいと思うときに使います。日本語だと、「ですます調」で話すようなときの相手に対してなので、丁寧な言い方だと言うことができます。

で、メキシコ流(アメリカ大陸)の場合は、 「tú」 の複数形と 「usted」またはその略「 Ud.」 の複数形は同じで「 ustedes(Uds.) 」となります。「お前ら」も「あなた方」も同じ言い方なのかって?そうです。

ところが、スペインの方には「お前ら」とか「君たち」という 「tú」 の複数形は「vosotros, vosotras」という形で別にあって、動詞の変化形もメキシコ流が5個なのに対して6個と一つ多いのです。暗記しなければならない変化形が多くなるわけですね。

「vosotros, vosotras」 はメキシコなどでは使わないので関係ありませんが、スペインへ行く人でも勉強してなくても特に困ることはないと思います。言うときは「 ustedes(Uds.) 」 を使えばいいわけですし、語尾が変化しているだけなので、お相手が言っていることがわからないということはありません。

「私は日本人です」ってスペイン語で何て言う?

「私は日本人です」という表現はこういう言い方もできます。「Soy de Japón」という言い方です。形容詞の所で出てきた「日本の」、「日本人の」という意味の「japonés」または女性であれば「japonesa」という言葉を使っても同じ意味になります。

男性だったら「Soy japonés」、女性だったら「Soy japonesa」で「私は日本人です」という意味です。

「Soy」というのは「私は~です」という意味で、国籍を言うときにはこの動詞を使います。動詞の原形は「ser」です。主語によって現在形は5つに変化します。

次に、動詞「ser」の現在形の主語による変化形をみてみましょう。

動詞serの現在形

soy 私は~です
eres 君は~です
es あなた(彼、彼女)は~です
somos 私たちは~です
son あなたたち(彼ら、彼女ら)は~です

主語は人ではなく物の場合もあるので、「es」と「son」はもうすでに出てきましたね。

スペイン語の動詞はこのように、主語によって変化しているので主語は省かれることが多いです。

「私は日本人です」をスペイン語で何て言う?まとめ

スペイン語の主語人称代名詞について説明しました。そして主語によって、動詞は5つの形に変化することもわかっていただけたかと思います。

 

今回はとても重要な動詞serの現在形の5つの変化形をみてみました。動詞serは、国籍を言うときに使うので、「私は日本人です」と言いたいときにはこの動詞を使って「Soy japonés(男性の場合)」、「Soy japonesa(女性の場合)」または「Soy de Japón」と言います。

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

13.修飾形容詞について-スペイン語で「かわいい」って何て言う?

目安時間:約 7分

「かわいい」ってスペイン語で何て言うでしょうか?今回はスペイン語の修飾形容詞についてみていこうと思います。

修飾形容詞も性と数によって変化

修飾形容詞も形容する物や人などの性や数に合わせて変化したりします。形容する名詞の性などについての記事もありますので、そちらも併せてご覧ください。

修飾形容詞の基本的な語尾変化を表にしてみました。

男性単数形 女性単数形 男性複数形 女性複数形
-o -a -os -as
-e -e -es -es
-子音 -子音 -子音+es -子音+es

ただし、国籍を表す形容詞の場合は、男性単数形が子音で終わっていても女性単数形には「a」が付き、女性複数形には「as」が付きます。
例:
「日本の」は、japonés, japonesa, japoneses, japonesas となります。

 

男性単数形が「o」で終わる形容詞

意味 男性単数形 女性単数形 男性複数形 女性複数形
値段が高い caro cara caros caras
背が高い alto alta altos altas
新しい nuevo nueva nuevos nuevas
白い blanco blanca blancos blancas
かわいい bonito bonita bonitos bonitas
良い bueno buena buenos buenas
悪い malo mala malos malas
美しい hermoso hermosa hermosos hermosas

形容するものが男性名詞と女性名詞の混合である場合は、男性複数形の形容詞の形を使います。

良い(bueno)と悪い(malo)のような形容詞は、男性単数形の名詞の前に付く場合には、語尾の「o」が取れて「buen」や「mal」という形になります。一つの(uno)という形容詞も、同じように男性単数形の名詞の前で「o」が取れて「un」になります。

単数形が「e」で終わる形容詞

意味 単数形(男性女性) 複数形(男性女性)
大きい grande grandes
楽しい agradable agradables
面白い interesante interesantes
親切な amable amables
悲しい triste tristes
貧しい pobre pobres
強い fuerte fuertes
賢い inteligente inteligentes

普通、形容詞は名詞の後に来ますが、名詞の前に来ることもあります。貧しい(pobre)という形容詞のように、名詞の前に来ると「かわいそうな」という意味に変わる形容詞もあります。

大きい(grande)は単数名詞の前に来る場合、「gran」という形になります。

 

その他、名詞の前に来る形容詞については↓こちらの記事をご覧ください。

単数形が子音で終わる形容詞

意味 単数形(男性女性) 複数形(男性女性)
簡単な fácil fáciles
難しい difícil difíciles
便利な útil útiles
時間を守らない impuntual impuntuales
時間厳守の puntual puntuales
若い joven jóvenes
現実の real reales
忠実な fiel fieles

若い(joven, jóvenes)のように、単数形と複数形とで、アクセント記号が付いたり付かなかったりと変わる場合もあります。

修飾形容詞について・まとめ

「かわいい」ってスペイン語で何て言うでしょうか?「bonito」、「bonita」、「bonitos」、「bonitas」と4通りあります。

そのかわいいものが何かによって、4通りのうちのどれかになるわけです。女の子がかわいいと言いたいのだったら、「bonita」ですね。間違えて「bonito」と言ってしまうと、「ドレス(vestidoー男性単数形)がかわいい」と言ったのかと思われちゃうかもしれません☆

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

12. 「学生さんですか?」ってスペイン語で何て言う?学部の名前とか

目安時間:約 5分

「学生さんですか?」ってスペイン語で聞きたいとき、何て言うでしょうか?ついでに学部の名前もスペイン語で何と言うかみていきましょう!

「学生さん?」を、ですます調じゃなく言う場合

¿Estudias?

Sí.

¿Qué estudias?

Veterinaria.

意味:
学生さん?

はい。

何勉強してるの?

獣医学です。

説明:

¿Estudias? 君は勉強する?(ですます調ではない)
はい
Qué 何を
Veterinaria 獣医学

「Estudias」というのは、「勉強する」という動詞の現在形で主語が「あなた」だけれど、ですます調でなくて良いお相手の場合です。

直訳すると、「あなたは勉強しますか?」になってしまいますが、「学生さん?それとも仕事してるの?」と聞きたい場合はこんな風に聞きます。

「学生さんですか?」をスペイン語に直訳すると「¿Eres estudiante?」または、ですます調で言いたい場合は「 ¿Es usted estudiante?」となります。

「学生さんですか?」を、ですます調で言う場合

¿Estudia usted?

Sí, estudio español. ¿Y estudia Ud. también?

No, yo trabajo.

意味:
学生さんですか?

はい、スペイン語を勉強してます。あなたも学生さんですか?

いえ、私は仕事してます。

説明:

¿Estudia usted? あなたは勉強しますか?(ですます調)
はい
estudio 私は勉強します
español スペイン語
Y それで
Ud. あなた(ustedの略)
también
No いいえ
yo trabajo 私は働きます

ですます調というのは相手に対してだけで、一人称の文は相手がですます調にしたい人であってもなくても同じです。

だから、「estudio español」や「 yo trabajo」という文は、主語が「私」なので、ですます調やくだけた言い方というのはなくて、いつも同じです。

学部をスペイン語で

arqueología 考古学
arquitectura 建築学
derecho 法学
economía 経済学
enfermería 看護学
física 物理学
geografía 地理学
historia 史学
ingeniería 工学
literatura 文学
medicina 医学
música 音楽
odontología 歯学
política 政治学
psicología 心理学
química 化学
veterinaria 獣医学

「学生さんですか?」ってスペイン語で何て言う?・まとめ

「学生なのかな?社会人なのかな?」と思うとき、日本では「勉強しますか?」なんて聞きませんよね。「勉強しますか?」なんて聞いたら社会人の方だって「勉強しますよ」って答えたっておかしくありません。

もしスペイン語圏の人に「¿Estudias?」なんて聞かれたら「何を?」なんて思わないで、「学生なのか社会人なのか聞かれてるんだな」とわかって答えられるといいですね!

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

11. スペイン語の定冠詞と「トイレはどこ?」

目安時間:約 6分

スペイン語には定冠詞というものがあります。今回は定冠詞についてと、「トイレはどこ?」など、場所を聞くときの質問文とその答え方について勉強していきます。

定冠詞と不定冠詞はどう違う?

不定冠詞についてはもうすでに記事にしてあり、そのときに定冠詞との違いを例を挙げて説明しました。

定冠詞は「その」、「それらの」という意味で使われます。不定冠詞は「ある一つの」、「ある一人の」、「あるいくつかの」という意味で使われます。
今回も定冠詞と不定冠詞の違いがわかるように例を挙げてみます。

「お姫様はどこにいる?」

「心配するな。お姫様は城にいる」

上の例の場合、どのお姫様のことを言っているのかわかっているし、どのお城にいるのかもわかっているのでお姫様にもお城にも、名詞の前に定冠詞が付きます。

「お姫様はどこにいる?」

「どこにいるってあなた、お姫様って言ったらどっかのお城にいるに決まってるでしょ」

上の例の場合、特定のお姫様のことを言っているわけではないし、お城も特定されていません。この場合は不定冠詞が使われます。

結論:場所がどこかを聞く場合や言うときは、名詞の前に定冠詞を付けてください(固有名詞を除く)。

スペイン語の定冠詞

名詞の前に付くスペイン語の定冠詞は、名詞の性や数によって変化します。

定冠詞 単数形 複数形
男性形 el los
女性形 la las

尚、定冠詞の男性単数形「el」は、前置詞の「a」や「de」の後に来る場合、前置詞と引っ付いて以下のようになります。

a el⇒ al
de el⇒ del

「~はどこですか?」という表現

スペイン語で「~はどこですか?」という表現は、「~は」の部分が単数か複数かによって少し違います。

~(単数)はどこですか? ¿Dónde está ~?
~(複数)はどこですか? ¿Dónde están ~?

スペイン語の「~」の部分には、定冠詞+名詞が入ります(固有名詞の場合は冠詞は入りません)。ドンデエスタ?ドンデエスタン?という感じで発音します。「ス」は「su」ではなく「s」と発音してください。


「※にあります(います)」と答えるときなどは、主語(~の部分)が単数か複数かによって少し違います。

(単数の物、または人)は※にあります(います) Está en ※.
(複数の物、または人)は※にあります(います) Están en ※.

スペイン語の※の部分には、固有名詞か、定冠詞+名詞が入ります。
「~に」というのはスペイン語で「en~」となりますが、「a」など違う前置詞が使われる場合もあります。

例:

¿Dónde está el baño? トイレ(お風呂)はどこですか?
Está al fondo. 突き当たりにあります。
¿Dónde está la Embajada de Japón? 日本大使館はどこですか?
Está en la siguiente calle. 次の通りにあります。
¿Dónde están las princesas? お姫様たちはどこですか?
Están en el castillo. お城にいます。
¿Dónde está María? マリアはどこですか?
Está en México. メキシコにいます。
¿Dónde están los pantalones? ズボンはどこですか?
Están en la cama. ベッドにあります。

ちなみに、ズボンは一つでも複数形として扱います。

スペイン語の定冠詞と「トイレはどこ?」・まとめ

「トイレはどこ?」などの表現はスペイン語でどのように言ったら良いか覚えておくといざという時に役に立ちます。定冠詞も一緒に覚えてしまうといいと思います。

定冠詞なしで言うとトイレがどこか教えてもらえない、というわけではありませんが、定冠詞、不定冠詞を使いこなせるとスペイン語がきれいに響きます。

ちなみに、外に出たときトイレに行く場合、トイレの扉にはよく、「DAMAS(淑女)」と「CABALLEROS(紳士)」と書いてあります。間違えて違う方に入らないように気を付けてください!

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

10.スペイン語のアルファベットの読み方

目安時間:約 6分

スペイン語のアルファベットの文字の読み方を音声付きでみていきます。英語のように、それぞれの文字に大文字と小文字があります。

尚、スペイン語の言葉の読み方については、スペイン語の読み方マスター講座の記事に詳しく書いてありますのでそちらを見てください。

アルファベット・A B C D E F G

 

大文字 小文字 読み方
A a a
B b be
C c ce
D d de
E e e
F f efe
G g ge

 

 

昔は「Ch」という二つの文字が組み合わさって一つのアルファベットもありました。

アルファベット・H I J K L M N

大文字 小文字 読み方
H h ache
I i i
J j jota
K k ca
L l ele
M m eme
N n ene

 

 

「i」は「イー」と発音しますが、「y」も単独では同じ発音になるので、違いを付けるために「i latina」と言ったりします。

以前は「Ll」という別の独立したアルファベットがありました。今はアルファベットから外されています。

アルファベット・Ñ O P Q R S T

 

大文字 小文字 読み方
Ñ ñ eñe
O o o
P p pe
Q q cu
R r ere(erre)
S s ese
T t te

 

スペイン語独特の「Ñ, ñ」というアルファベットがあります。「N」が「エネ」で「Ñ」が「エニェ」というのはわかりやすいですね。この文字考えた人、すごいです!

アルファベット・U V W X Y Z

 

大文字 小文字 読み方
U u u
V v uve
W w doble u
X x equis
Y y ye
Z z zeta

 

アルファベットの「Y」は「イグリエガ(i griega)」とも言うことがあります。「griega」というのは「ギリシャ語の」という意味で、先ほどの「I」が「i latina」で「ラテン語のi」となっていたのと区別してです。

スペイン語のアルファベットの読み方・まとめ

いかかでしたか?

名前を聞いたときや地名を聞いたときに、スペルを知りたいかもしれませんよね。スペルを言ってくれるときは、アルファベットで言ってくれるわけですから、そんなときに役に立つでしょうか?

あと、数式なんかではよくアルファベットを使いますよね。「x=vt」は「Equis es igual a ve por te」と読みますから。スペイン語圏で理系に進む人などは必須です。

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

9. 「2020」ってスペイン語で何と言う?数字のゼロから10億まで

目安時間:約 6分

「2020」ってスペイン語で何と言うでしょうか?数字のゼロから2020を含む10億まで、スペイン語での言い方をみていきましょう!

数字の0から20まで

0 cero
1 uno
2 dos
3 tres
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciséis
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte

数字の「1」の場合は、その物や人が女性名詞の場合、「una」になります。

数字の21から31まで

21 veintiuno
22 veintidós
23 veintitrés
24 veinticuatro
25 veinticinco
26 veintiséis
27 veintisiete
28 veintiocho
29 veintinueve
30 treinta
31 treinta y uno

31の次からはtreinta y dos、treinta y tres、と続いていきます。「y」というのは「+」とか「と」という意味です。

数字の40から101まで

40 cuarenta
50 cincuenta
60 sesenta
70 setenta
80 ochenta
90 noventa
100 cien
101 ciento uno

数字の200から1,001まで

200 doscientos, doscientas
300 trescientos, trescientas
400 cuatrocientos, cuatrocientas
500 quinientos, quinientas
600 seiscientos, seiscientas
700 setecientos, setecientas
800 ochocientos, ochocientas
900 novecientos, novecientas
1,000 mil
1,001 mil uno

ただ数字を言うだけなら男性形でいいですが、200や300などは、その数の物が男性名詞か女性名詞かによって、数字も男性形(-os)か女性形(-as)に変化します。

数字の2020、2020年

2020 dos mil veinte
2020年 el año dos mil veinte

数字の10,000から1,000,000,000まで

10,000 diez mil
50,000 cincuenta mil
100,000 cien mil
500,000 quinientos mil
1,000,000 un millón
10,000,000 diez millones
100,000,000 cien millones
1,000,000,000 mil millones

2020ってスペイン語で何と言う?まとめ

スペイン語で2020のことを「dos mil veinte」と言います。数字は、タクシーに乗るときの値段の交渉とか、市場でいくらか聞いたりなど、覚えておくと何かと重宝すると思います。頑張って覚えてください!

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

8. スペイン語の名詞に付く不定冠詞と「ケエス」の意味

目安時間:約 5分

スペイン語の名詞の前によく付いている不定冠詞について説明します。それから、「ケエス」って何でしょうか?「ケエス」と「ケソン」の意味についても!

スペイン語の名詞に付く不定冠詞

スペイン語の名詞の前に付く冠詞には二つの種類があります。定冠詞と不定冠詞です。


定冠詞と不定冠詞の違いをざっくり説明すると、例えば下の例のようなときは不定冠詞を使います。

「何それ?」
「りんご」

この「りんご」という名詞の前に不定冠詞が付きます。


下の例のようなときは、定冠詞を使います。

「何それ?」
「これが白雪姫が口にして、死にそうになったあの毒りんごだよ」

上記の「りんご」という名詞の前には定冠詞が付きます。

わかっていただけましたでしょうか?

今回は、漠然としたときに使う、不定冠詞についてです。

不定冠詞 単数 複数
男性形 un unos
女性形 una unas

「ケエス」の意味

「ケエス」というのは「¿Qué es?」と書いて、「何ですか?」という意味です。聞き返すときの「何ですか?」ではなくて、「これ何?」とか「それ何?」とか「何あれ?」と聞くときの質問文です。

そして、その何かを聞きたいものが単数である場合の聞き方です。

それで、「 ¿Qué es? 」と聞かれて答えるときは、大抵は名詞に不定冠詞を付けて言います、いわくつきの物でない限りは。

物が一つの場合、男性名詞の前には「un」を付けて、女性名詞の前には「una」を付けます。

男性名詞、女性名詞についての記事もありますので、読んでいらっしゃらない方は見てみてください。

例:

¿Qué es? 何ですか?
Es un libro. 本です。
Es una manzana. りんごです。
Es un cuaderno ノートです。
Es una silla. いすです。
Es un lápiz. 鉛筆です。
Es una ventana. 窓です。

「ケソン」の意味

「ケソン」というのは、「¿Qué son?」と書いて「(複数の物は)何ですか?」という意味です。

答えるときは、複数の物に対してなので、男性名詞複数形の前に不定冠詞「unos」を付けて、女性名詞複数形の前には不定冠詞「unas」を付けます。

例:

¿Qué son? それらは何ですか?
Son unos diccionarios. 何冊かの辞書です。
Son unas naranjas. いくつかのオレンジです。
Son unos relojes. 複数の時計です。
Son unas puertas. いくつかの扉です。
Son unos escritorios. いくつかのデスクです。
Son unas mesas. いくつかのテーブルです。

不定冠詞と「ケエス」「ケソン」・まとめ

不定冠詞は「ある一つの(単数形)」、「あるいくつかの(複数形)」といった意味を持つ、名詞の前に付けられるものです。

「ケエス」、「ケソン」はそれぞれ「¿Qué es?」「 ¿Qué son?」と書き、「それは何ですか?」という意味です。前者が単数の物に対してで、後者が複数の物に対してです。

「それは何か?」と聞かれて答えるときは、普通、名詞に不定冠詞を付けて答えます。

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

7. スペイン語の名詞の性・何が男で何が女か

目安時間:約 5分

スペイン語の名詞には性別があることをご存知でしたか?すべての名詞は男か女かが決まっていてそれを覚えておかなければなりません。

なぜなら、その名詞について、「それを」と言いたかったり、その名詞を「きれいな」などと形容したいときに、男性か女性かで言葉が変わってくるからです。

男性名詞

単数 複数 意味
libro libros
cuaderno cuadernos ノート
diccionario diccionarios 辞書
escritorio escritorios 勉強机
calendario calendarios カレンダー
lápiz lápices 鉛筆
reloj relojes 時計
padre padres 父、神父
mapa mapas 地図
a días

表を見ていただいておわかりのように、「o」で終わっている名詞は男性名詞だと思っていいです。ただ、例外もあって、最後の「mapa」や「día」、「idioma(言語)」なんかは「a」で終わっているものの、男性です。

「o」と「a」で終わっているもの以外の名詞は、一つ一つ男性か女性かを覚えていくしかありません。

複数形にするには、母音で終わっている名詞には「s」を付け加えます。子音で終わっている名詞には「es」を付け加えます。

「z」で終わっている名詞は複数になるときやはり「es」が付け加わるのですが、「z」を「c」に変えます

「padres」の意味は、「父親たち」、「神父たち」の他に、「両親」もあります。男の人の複数形の場合は、男の人たちだけか、女性が含まれている場合もあります。

女性名詞

単数 複数 意味
silla sillas 椅子
ventana ventanas
puerta puertas
mesa mesas 食卓
hoja hojas
nariz narices
pared paredes
flor flores
clase clases クラス
mano manos

ご想像の通り、「a」で終わっている名詞は女性名詞だと考えていいです。これも例外があって、表の最後の「mano」は「o」で終わっていますが女性です

複数になるときの法則は男性名詞のときと同じで、母音で終わる名詞には「s」、子音で終わる名詞には「es」が付き、「z」で終わる場合は「c」に変化してから「es」が付きます。

スペイン語の名詞の性・まとめ

すべての名詞に性別があって、それによって形容詞も女性形や男性形に変化したり、代名詞を使うときも、女性か男性かで違ってきます。スペイン語らしいという感じでしょうか?

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

6.スペイン語のアクセントの位置を完璧に見分ける方法

目安時間:約 7分

スペイン語を上手に発音するためのコツの一つに、アクセントを正しい位置で発音する、ということがあります。アクセントの部分は単語の他の部分より調子を高く発音します。

スペイン語のすごいところは、アクセントの位置が単語のどこになるかというルールがちゃんとあることです。そのルールさえ理解していれば、誰でも単語を見て、どの位置で調子を高くして発音すれば良いのかがわかるのです。

単語の後から数えて2番目の母音にアクセント

単語の後から数えて2番目の母音にアクセントが来る言葉:

単語の最後の文字が母音の「AEIOU」のどれかであるもの

または、単語の最後の文字が子音の「NS」のどちらかであるもの

例:

verdura 野菜
calle 通り
kaki カーキ色
supermercado スーパー
margen ふち
lunes 月曜日

2重母音、3重母音が入る場合

母音には強母音(A、E、O)弱母音(I、U)があります。

強母音どうしが引っ付いている場合は2重母音ではないので、母音を一つづつ数えます。

例:
correo(郵便)では、「e」も「o」も強母音なので独立して数えて、後ろから2番目の母音は「e」になります。

強母音と弱母音、弱母音と強母音、弱母音と弱母音の組み合わせは2重母音となるので、2重母音一つで母音一つと数えます。

例:
secretaria(秘書)では、最後の「ia」が弱母音と強母音の組み合わせで2重母音なので、「後から2番目の母音」は「ta」の「a」になります。

3重母音は弱母音、強母音、弱母音の組み合わせで一つの母音として数えます。 一つの母音であるかのように、素早く発音しますが、3重母音にアクセントが来る場合は、組み合わせの中で強母音のところにアクセントがいきます。

例:
Miau(にゃあ、猫の鳴き声)の「iau」は3重母音なので一気に発音します。

単語の一番後の母音にアクセント

単語の一番後の母音にアクセントが来る言葉:

単語の最後の文字がNとSを除く子音であるもの(Yも含む)

例:

diagonal 斜め
reloj 時計
nariz
califlor カリフラワー
universidad 大学
¡caray! びっくり!

2重母音,3重母音が入る場合

強母音(A、E、O)と弱母音(I、U)、弱母音(I、U)と強母音(A、E、O)、弱母音(I、U)と弱母音(I、U)の組み合わせで2重母音となって、母音一つと数えることは上で説明した通りです。

2重母音のところにアクセントがいく場合は、強母音を強く発音します。

例:
juez(裁判官)では、「ue」が2重母音で、「e」が強母音なので強く発音します。

単語の最後が「y」でその前に弱母音、強母音が組み合わさっているときは、3重母音とみなされて、3つで一つと数えます。

例:
Uruguay(ウルグアイ) では、「uay」が3重母音で、強母音の「a」を強く発音します。

アクセント記号のあるところにアクセント

アクセント記号「´」が付いている場合は、上記のルールを無視して、アクセント記号のある母音にアクセントが来ます。

例:

fábrica 工場
café コーヒー、茶色
jamón ハム
médico 医者
ámbar 琥珀
compás コンパス

アクセント記号がある場合は、弱母音でも強く発音します。

例:
zapatería(靴屋)では「rí」の部分にアクセントを置いて言います。

スペイン語のアクセントの位置・まとめ

いかがでしたか?3重母音はあまりありません(特にメキシコ流では)。でも、2重母音のことはよく理解しておいてほしいです。

特に、強母音どうしだと2重母音ではないけれど、他の組み合わせだと2重母音で母音一つと数えるということを覚えておくと、ルールに従ってどこを強く発音したらいいかがわかってきます。

それともう一つ、アクセント記号は、同じ単語で意味が違うときに違いをつけてわかりやすくするようについている場合もあります。でも今は気にしなくて大丈夫!




 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
 
お名前  
メールアドレス

 

 

最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学入学、卒業後はエンジニアとしてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。最初はメキシコが大嫌いでした。好きになるまでにずいぶんかかったかもしれません。人生回り回ってやっとスペイン語が好きなことに気が付きました。。。

アーカイブ
お問い合わせ

    ランキング、クリックしてください♡

    ページの先頭へ

    error: Content is protected !!