「hubo」は「ウボ」と発音しますが、どういう意味でしょうか?ここでは、hubo, consiguió, supuso, empezó の意味と、点過去のそれぞれの動詞の活用形をみていきます。全部点過去の不規則動詞です。「empezó」は規則的な活用ですが、「私は」が主語の時に不規則形になるので、不規則動詞になります。
また、現在形が不規則動詞のものの中には、過去形では不規則動詞でないものがたくさんあります。例えば、以下の動詞は現在形が不規則動詞で点過去は規則動詞 のものです。
atender
mostrar
calentar
perder
encender
hubo の意味・点過去不規則動詞
「hubo」の動詞の原形は「haber」で、点過去「hubo」の意味は「あった、いた 」になります。「あった」や「いた」という意味で使う場合は第三人称単数形が主語の活用しか使われないので、ここでは活用形一つだけ覚えておけば十分です。主語が単数でも複数でも、「hubo 」だけが使われます。
Hace rato hubo un relámpago .
少し前に 稲光 がありました。
¿Qué hubo en la fiesta ?
パーティー には何が ありましたか?
Hubo gelatina y pastel .
ゼリー とケーキ がありました。
No hubo lo que yo buscaba .
私が探していた もの はありませんでした。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/06/9.mp3
「buscaba」は線過去 です。
consiguió の意味・点過去不規則動詞
「consiguió」の動詞の原形は「conseguir」で、点過去「consiguió」の意味は「手に入れた 」です。不規則動詞で、活用は以下のようになります。「seguir 」の活用形に「con」が付いているだけです。動詞「perseguir(追跡する)」なども、同じように「per」に「seguir」の活用形を付け加えます。
conseguí
conseguiste
consi guió
conseguimos
consi guieron
「私たちは手に入れた」は「私たちは手に入れる 」と同じ形です。
Mi esposo consiguió una información muy buena .
私の夫 はとても良い 情報 を手に入れた。
No conseguí nada en esa tienda .
私はその 店 で何も 手に入れなかった 。
¿Conseguiste algún trabajo ?
君は何か 仕事 はみつかった?
Conseguimos todos los ingredientes para hacer pastel.
私たちはケーキを作る ための材料 を全部 手に入れた。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/06/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2-1.mp3
supuso の意味・点過去不規則動詞
「supuso」の動詞の原形は「suponer」で、点過去の意味は「推測した」になります。不規則動詞で、活用は以下のようになります。「poner 」の活用形に「su」が付いているだけです。動詞「componer (直す、作詩、作曲する)」、「proponer(提案する)」なども、同じように「com」や「pro」に「poner」の活用形を付け加えます。
supuse
supusiste
supuso
supusimos
supusieron
Ella supuso lo mismo que yo .
彼女は私と 同じこと を推測した。
Supuse que eso era la verdad .
私はそれ が真実 だ と推測した。
Supusimos que el gato negro era del vecino .
私たちは黒猫 は隣人の(猫)だ と推測した。
Los estudiantes supusieron que iba a haber huelga .
学生たち はストライキ があるだろう と推測した。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/06/626dbe1201a0cda1e400bead41252609-1.mp3
「era」と「iba」は線過去 です。
empezó の意味・点過去不規則動詞
「empezó」の動詞の原形は「empezar」で、点過去の意味は「始めた、始まった 」になります。不規則動詞らしからぬ不規則動詞で、「私は」が主語の時の活用形のスペルが、「z」ではなく、「c」になっているというだけです。
「~し始めた 」という表現は、「empezó a ~ 」と、後ろに「a + 動詞の原形」を加えます。
以下、「empezar」の点過去の活用形を示します。
empec é
empezaste
empezó
empezamos
empezaron
「私たちは始めた」は「私たちは始める 」と同じ形です。
La escuela empezó la semana pasada .
学校 は先週 始まった。
¿Cuándo empezaste a sentirte mal ?
君はいつ 気分が悪く なり始めたの?
Empezamos a aprender español el año pasado .
私たちは去年 スペイン語 を学び始めた。
Los novios se empezaron a pelear de repente .
恋人たち は突然 喧嘩し始めた 。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/06/Record-online-voice-recorder.com-31.mp3
「sentirte」は再帰動詞 です。「sentirse mal」は「気分が悪い」という意味です。
hubo, consiguió, supuso, empezóの意味・まとめ
「あった」とか「いた」と言うときは、「hubo」と言います。現在形の「ある」とか「いる」も活用形は一つだけで、「hay」でした。
動詞「conseguir」は「con」に「seguir」の活用形が付いて、「consiguió」は「あなたは手に入れた」、や「彼は手に入れた」などの意味になります。
動詞「suponer」は「su」に「poner」の活用形が付いて、「supuso」は「あなたは推測した」、や「彼は推測した」などの意味になります。
「empezó」は「あなたは始めた」、や「それは始まった」、「彼は始めた」などの意味になります。後に「a」と他の動詞の原形を付けると、「あなたは~し始めた」などの意味になります。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
ここでは、スペイン語の点過去不規則動詞「prefirió」、「pidió」、「sirvió」の意味やその活用形についてみていきます。「preferir(より好む)」、「pedir(求める)」、「servir(奉仕する)」は現在形も点過去も不規則動詞です。「cerrar(閉める)」のように、現在形は不規則動詞 でも過去形は規則動詞 であるものもあります。
Prefirió の意味と活用
「prefirió」の動詞の原形は「preferir」です。点過去での意味は「より好んだ」で、後ろに他の動詞の原形を付けることで「~することの方を好んだ」という文を作ることができます。「prefirió」の主語は「あなた、彼、彼女」などになります。
動詞「preferir」の点過去の活用は以下のようになります。
preferí
preferiste
prefi rió
preferimos
prefi rieron
「preferimos」は現在形と同じです。
El gatito prefirió jugar afuera .
子猫 は外 で遊ぶ 方が良かった。
Preferí estudiar en el curso nocturno .
私は夜間 コース で勉強する 方を選んだ。
¿Preferiste ése que aquél ?
君はあれ より 、それ の方が好きだったの?
Preferimos quedarnos en el hotel anoche .
昨夜 、私たちはホテルに 残る のを好みました。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/06/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2.mp3
Pidió の意味と活用
「pidió」の動詞の原形は「pedir」です。点過去での意味は「求めた」です。「pidió」の主語は「あなた、彼、彼女」などになります。
動詞「pedir」の点過去の活用は以下のようになります。
pedí
pediste
pi dió
pedimos
pi dieron
「pedimos」は現在形と同じです。
María Elena le pidió dinero prestado a su hermana .
マリア・エレナは姉(妹)に お金を借りた 。
¿Pediste la mano de Patricia?
君は パトリシアにプロポーズしたの ?
Pedimos un aumento de sueldo el mes pasado .
私たちは先月 お給料 の値上げ を要求した。
Los muchachos le pidieron perdón al señor .
若者たちは男性に 許し を求めた (謝った )。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/06/626dbe1201a0cda1e400bead41252609.mp3
「la mano」は「手」という意味の女性名詞です。「手を求める」で、「求婚する」という意味になります。
Sirvió の意味と活用
「sirvió」の動詞の原形は「servir」です。点過去での意味は「サービスした、役に立った」です。「sirvió」の主語は「あなた、彼、彼女」などになります。
動詞「servir」の点過去の活用は以下のようになります。
serví
serviste
si rvió
servimos
si rvieron
「servimos」は現在形と同じです。
Esta máquina no sirvió para nada .
この 機械 は何の役にも立たなかった 。
Ya serví la comida .
私はもう 、食事 の用意をした。
Les servimos un chocolate con leche caliente .
私たちは彼らに温かい 牛乳 入りココア を出しました。
Las nuevas herramientas nos sirvieron mucho.
新しい 道具類 は私たちにとって とても役に立った。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/06/f935322e749333a16b0e7e63624ec025.mp3
「chocolate」は「チョコレート」という意味もあります。
prefirió, pidió, sirvió の意味・まとめ
prefirió, pidió, sirvió の三つとも同じように、第三人称単数とあなた、そして第三人称複数とあなた方が主語のときに、「e」が「i」に変わるという不規則動詞でした。
意味は、「prefirió」は「こっちの方が良かった」というようなときに使います。「pidió」は「求めた」という意味で、「pidió dinero prestado」は「お金を借りた」だし、「pidió la mano」は「プロポーズした」という意味で、「pidió perdón」は「謝った」など、使い勝手の多い動詞です。「sirvió」は「役に立った」や「(食べ物、飲み物を)出した」という意味でよく使われる動詞です。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。
ここでは、スペイン語の点過去不規則動詞の「vi」、「hice」、「quise」、「tuve」の意味や活用形についてみていきます。点過去の規則動詞についてや線過去との違いについてはこちらの記事 に書いてあります。
スペイン語の点過去不規則動詞 vi
点過去「vi」の動詞の原形は「ver」です。「vi」の意味は「私は見た、私は会った」です。「私は」以外の他の主語のときはどんな活用になるでしょうか。以下、不規則動詞「ver」の点過去の活用形を示します。
VER
vi
viste
vio
vimos
vieron
不規則じゃなくて、規則動詞じゃないか?って思いませんか?そうですね。規則動詞みたいです。だけどちょっと違う。「vi」と「vio」にアクセント記号が付いてないです。でもアクセントの位置は規則動詞の場合と同じです。
Yo vi un partido de fútbol en México.
私はメキシコでサッカー の 試合 を見ました。
¿Cuándo me viste?
君はいつ 私を 見たの?
Ella no vio a nadie afuera .
彼女は外に 誰も 見ません でした。
Sólo vimos un perro que ladraba .
私たちはただ 吠えている 犬を一匹 見ただけ です。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/d6c15ca487e5febbd1d695cdf15673b2.mp3
「ladraba」は線過去 です。
スペイン語の点過去不規則動詞 hice
点過去「hice」の動詞の原形は「hacer」です。「hice」の意味は「私はした、私は作った」です。「私は」以外の他の主語のときはどんな活用になるでしょうか。以下、不規則動詞「hacer」の点過去の活用形を示します。
HACER
hice
hi ciste
hiz o
hi cimos
hi cieron
「hizo」は「z」に変わってますのでご注意ください。
Hice la tarea con mi hermano .
私は兄(弟) と 宿題 をやった。
¿Qué hiciste el fin de semana ?
君は週末 に何を したの?
Ayer hizo calor .
昨日 は暑かった。
Ellos hicieron un pastel bien rico .
彼らはすごく おいしい ケーキ を作った。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/626dbe1201a0cda1e400bead41252609.mp3
「bien」は「良い」という意味ですが、形容詞の前に付いて「とても」という意味としてよく使われます。「muy(とても)」の代用としてですね。
スペイン語の点過去不規則動詞 quise
点過去「quise」の動詞の原形は「querer」です。「quise」の意味は「私は欲しかった、私は好きだった」です。動詞「querer」は助動詞 としても使われるので、他の動詞の原形と組み合わさって「~したかった」と言い表すこともできます。「私は」以外の他の主語のときはどんな活用になるでしょうか。以下、不規則動詞「querer」の点過去の活用形を示します。
QUERER
quise
quis iste
quiso
quis imos
quis ieron
No quise llegar tarde .
私は遅刻 したくなかった。
Pero lo quisiste mucho , ¿verdad?
でも 君は彼をとても 好きだったんでしょ?
Quisimos comer algo diferente .
私たちは何か 違うもの を食べたかった。
Los niños quisieron más gelatina pero ya no había.
子どもたち はもっとゼリーを 欲しがったけれど、もう なかった。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/f935322e749333a16b0e7e63624ec025.mp3
「había」は線過去 です。
スペイン語の点過去不規則動詞 tuve
点過去「tuve」の動詞の原形は「tener」です。「tuve」の意味は「私は持っていた、私はあった」です。また、「Tener que ~(~しなければならない)」 などの表現も「~しなければならなかった」と過去形にできます。「私は」以外の他の主語のときはどんな活用になるでしょうか。以下、不規則動詞「tener」の点過去の活用形を示します。
TENER
tuve
tuv iste
tuvo
tuv imos
tuv ieron
Tuve suerte .
私は幸運 だった。
Guadalupe tuvo que faltar al trabajo ayer .
グアダルーペは昨日仕事を 欠席しなければならなかった 。
Tuvimos mucha calentura anoche .
私たちは昨夜 高熱 がありました。
No tuvieron tiempo para peinarse .
彼らは髪をとかすための 時間 がなかった。
https://www.supeingokaiwa.info/wp-content/uploads/2020/05/3d00db8cd85dac0e30b8829c62505a34.mp3
「peinarse」は再帰動詞 です。
スペイン語点過去vi, hice, quise, tuve・まとめ
スペイン語の点過去で不規則動詞の「vi」、「hice」、「quise」、「tuve」のそれぞれの意味と活用形をみてみました。どれもよく使う動詞なので、例文を見ながら練習してみてください。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
★スペイン語が話せるようになりたいと思いませんか?スペイン語俱楽部メルマガ会員に登録すると、初心者のためのスペイン語オンラインコースについての情報が 7 日間に渡ってメールで届きます。ご登録は↓ こちらからできます。スペイン語を既に勉強されている方も、ご相談に応じることができますので、ご登録されてからお気軽にお問合せください。