38. スペイン語のあいさつにも使われる動詞estarのまとめ

目安時間:約 6分

ここでは、スペイン語のあいさつにも使われる動詞estarについて、まとめています。

動詞estarのまとめ

動詞estarの現在形活用は以下の通りです。

estoy私は(~です。います)
estás君は(~です。います)
está(あなた、彼、彼女、物)は(~です。います。あります)
estamos私たちは(~です。います)
están(あなた方、彼ら、彼女ら、物)は(~です。います。あります)

動詞estarは次のようなときに使われます。

「元気です」といった意味のあいさつ文
の中で使われます。

人や物の一時的な状態を言うときに使われます。

人の居場所や物のある場所を言うときに使われます。

スペイン語のあいさつ文の中の動詞estar

¿Cómo está usted? あなたはお元気ですか?

Estoy muy bien, gracias. 私はとても元気です、ありがとう

¿Cómo estás? 君は元気?

No muy bien. Me duele la cabeza. あまり良くないよ。頭が痛いんだ。

¿Cómo está tu mamá? 君のお母さんはお元気ですか?

Está enferma. 病気です。

¿Estás bien? 君、大丈夫?

. Estoy bien, gracias. うん。大丈夫、ありがとう。

「bien」というのは「元気」とか「大丈夫」とか「良い」という意味です。「tu」は「君の」という意味の所有形容詞です。

「No muy bien」は「No estoy muy bien」の「estoy」が略されている形です。「No」は動詞の前に付きます。

「Está enferma(病気です)」という文は人の一時的な状態を言っている動詞estar+形容詞の形です。

人や物の一時的な状態を言うときの動詞estar

Oiga Seño, ¿no quiere flores? すいません 女の方お花は要りませんか?

¿Cuánto vale la docena de rosas? バラ1ダースいくら

Se las dejo en 300 pesos. 300ペソにまけときますよ。

Ay no, joven, están muy caras. まあ、お若い人とんでもない。高過ぎますよ。

Estoy muy triste porque mi celular está descompuesto. 私の携帯壊れているからすごい悲しい。

¿ Está preocupado tu novio? あなたのボーイフレンド心配してるの?

Sí, porque el metro está retrasado y llego tarde. うん。だって地下鉄遅れて私が着くのが遅くなるから。

¿Cómo está la comida? お食事はどうですか?

Está buenísima. Estamos muy contentos. めっちゃおいしいです。僕たち、すごく満足ですよ。

「Seño」というのは、Señorita(未婚の女性)にでもSeñora(既婚の女性)にでも呼びかけられる呼び方で、よくお店屋さんがお客さんの女性に対して呼ぶときに使われる言葉です。

「quiere」は不規則動詞quererの変化した形で「欲しい」という意味です。

300の読み方は「trescientos」ですが、他の数字の読み方は数字の記事を見てください。

「値段が高い」というのは今まで動詞serと組み合わせて「son caras」と言うように学んできました。

でも、今回の例題のように、一時的に値段が上がったり下がったりしている場合、ふっかけられている場合、値段の交渉をする場合などは動詞estarと組み合わせて「están caras」と言ったりします。

「buenísima」というのは「buena(良い)」という形容詞の最上級の形です。

人の場合や物の場合の、一時的な状態を表すときに動詞estarが使われているのがわかっていただけましたでしょうか?

人の居場所や物のある場所を言うときの動詞estar

¿Dónde estás?(電話で)君はどこにいるの?

Estoy en la clase. クラスいるんだよ。

¿Está el restaurante cerca de aquí? レストランはこの近くにありますか?

Sí, está a dos cuadras. はい、2区画先にあります。

¿Dónde está tu familia? 君の家族はどこにいますか?

Está en Japón. 日本にいます。

¿Dónde está el enchufe? コンセントはどこですか?

Está detrás de la cabecera de la cama. ベッドヘッドボード後にあります。

「aquí」というのは「ここ」という意味です。

人の居場所や物のある場所を言うときの動詞estarの使い方、わかっていただけましたでしょうか?

スペイン語のあいさつにも使われる動詞estar・まとめ

動詞estarは動詞serのように、すぐに変わることのない性質や特徴を言うのではなく、一時的な状態を表すときに使う動詞です。そして、元気か、元気でないなどのあいさつ表現にも使われます。

また、人がどこにいるか、物がどこにあるかということを言うときにも使われる動詞です。

18.「Está buena」の意味は?動詞estarの現在形と形容詞

目安時間:約 5分

「Está buena」の意味は何でしょうか?「buena」は「良い」という意味なので「良いです」と訳せるのですが、「Es buena」も「良いです」ですよね?どう違うの?今回はそんな動詞estar とそれに伴って使われる形容詞についてみていきます!

動詞estarの現在形

動詞estar は人や物のいる(ある)場所を言うときに使われることはすでに勉強しています。

また、動詞estar は挨拶の時にも使われます

今回は、形容詞と組み合わさって一時的な状態を表す動詞estarの説明をします。

動詞の原形はestarですが、主語によって5つに変化します。では、動詞estarの現在形の主語による変化形をみてみましょう。

estar(動詞の原形)
estoy私は~の状態です
estás君は~の状態です
estáあなた(彼、彼女)は~の状態です
estamos私達は~の状態です
estánあなた達(彼ら、彼女ら)は~の状態です

主語が物の場合は第3人称単数形の「está」か第3人称複数形の「 están」を使います。

動詞estar+状態を表す形容詞=「~の状態です」という意味になります。

つまり、「Está buena」は「(女性名詞単数形の物が)良い状態です」という意味です。

でも、この「buena」という形容詞、前回勉強した「動詞ser+形容詞で人や物の特徴や性質を表す」形容詞に出てきましたよね?「Es buena」は「良いです」という意味のはず。では「Está buena」と「 Es buena」はどう違うのでしょうか?

Está buenaと Es buenaの違い

動詞estar+形容詞と動詞ser+形容詞の違いをわかりやすいように例題を挙げて説明します。

La leche está buena.

意味:牛乳はまだ大丈夫、腐ってない。
・・・という意味の「牛乳は良いです」です。

一時的な状態を言っています。今は腐ってないけど、5時間後にはどうかな?という感じですね。


La leche es buena.

意味:牛乳は体にいいよ。
・・・という意味の「牛乳は良いです」です。

こっちのメーカーの牛乳はいいよ、なんて言いたいときなどにもes buena、使います。

また、人が主語の時は「es buena」は「いい人(女性)だよ」という、性格を言った意味になります。

うまく説明できたかな?

要するに、動詞estarは一時的な状態を表す形容詞と組み合わさります。でもたまに、「buena」のように、動詞serにも動詞estarにも両方に使われる場合もあって、そのときは意味がちょっと違ってくるので注意してください。

人の一時的な状態を表す形容詞

男性単数形女性単数形意味
aburridoaburrida退屈な
contentocontenta満足した
nerviosonerviosa神経質な
cansadocansada疲れた
enfermoenferma病気の
borrachoborracha酔っぱらった
tristetriste悲しい
enojadoenojada怒った
felizfeliz幸せな
ocupadoocupada忙しい
sentadosentada座った
paradoparada立った
tranquilotranquila落ち着いた

「feliz」の複数形は「felices」です。

物の一時的な状態を表す形容詞

男性単数形女性単数形意味
calientecaliente熱い
abiertoabierta開いている
cerradocerrada閉まっている
fríofría冷たい
mojadomojada濡れた
secoseca乾いた
atrasadoatrasada遅れた
rotorota壊れた
limpiolimpiaきれいな
suciosucia汚い
vacíovacía空の
llenollenaいっぱいの
ocupadoocupada使用中の(トイレなど)

「ocupado」は人に使う場合と物に使う場合で意味が違いますね。

動詞estarの現在形と形容詞・まとめ

動詞estarの現在形、(estoy、 estás、 está、 estamos、 están)覚えてくださいね。それで、形容詞と組み合わさって、「~の状態です」という意味になります。動詞serとの違いもわかっていただけたでしょうか?

動詞estarと形容詞を組み合わせて文章を作って楽しんでください!

最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学医用工学部に入学、卒業後は医用工学技士としてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。メキシコ大好き、スペイン語大好きなめひ・ここです!

アーカイブ
お問い合わせ

ページの先頭へ