55. dormimos, jugamos, damos, oímosの意味と現在形活用

目安時間:約 6分

dormimos, jugamos, damos, oímos の意味は何でしょうか?ここでは、4つの不規則動詞の現在形の活用とそれぞれの意味を解説していきます。

 

dormimosの動詞の意味と現在形活用

dormimosの動詞の原形は「dormir」で「寝る、眠る」という意味です。dormimosは「私たちは寝ます」という意味で、不規則動詞です。動詞の現在形の活用は以下のようになります。

 

duermo 私は寝ます
duermes 君は寝ます
duerme あなた(彼、彼女)は寝ます
dormimos 私たちは寝ます
duermen あなた方(彼ら、彼女ら)は寝ます

 

例:Dormimos con los perritos adorables. (愛らしい子犬たちと一緒に寝ます)

 

 

jugamosの動詞の意味と現在形活用

jugamosの動詞の原形は「jugar」で「遊ぶ、プレーする」という意味です。jugamosは「私たちは遊びます」という意味で、不規則動詞です。動詞の現在形の活用は以下のようになります。

 

juego 私は遊びます
juegas 君は遊びます
juega あなた(彼、彼女)は遊びます
jugamos 私たちは遊びます
juegan あなた方(彼ら、彼女ら)は遊びます

 

例:Jugamos fútbol en las mañanas.(午前中はサッカーをします)

 

 

damosの動詞の意味と現在形活用

damosの動詞の原形は「dar」で「与える」という意味です。damosは「私たちは与えます」という意味で、不規則動詞です。動詞の現在形の活用は以下のようになります。

 

doy 私は与えます
das 君は与えます
da あなた(彼、彼女)は与えます
damos 私たちは与えます
dan あなた方(彼ら、彼女ら)は与えます

 

例:Ese maestro da la clase de español.(その先生スペイン語授業をします)

 

 

oímosの動詞の意味と現在形活用

oímosの動詞の原形は「oír」で「聞く、聞こえる」という意味です。oímosは「私たちは聞きます」という意味で、不規則動詞です。「oír」と「oímos」にはアクセント記号が付きます。動詞の現在形の活用は以下のようになります。

 

 

oigo 私は聞きます
oyes 君は聞きます
oye あなた(彼、彼女)は聞きます
oímos 私たちは聞きます
oyen あなた方(彼ら、彼女ら)は聞きます

 

例:¿Me oyes?(聞こえる?)  Sí te oigo.(聞こえるよ)

 

 

dormimos, jugamos, damos, oímos まとめ

dormimosは「私たちは寝ます」、jugamosは「私たちは遊びます」、damosは「私たちは与えます」、oímosは「私たちは聞きます」という意味でした。

 

全部不規則動詞で黄色のマーカーが付いているところが規則的でない部分です。頑張って覚えましょう!

 

 

54. cerramos, preferimos, pedimos, servimosの意味と現在形活用

目安時間:約 6分

ここでは、cerramos, preferimos, pedimos, servimosの意味と現在形の活用を説明いたします。全部不規則動詞です。

 

 

cerramosの動詞の意味と現在形活用

cerramosの動詞の原形は「cerrar」で「閉める、閉まる」という意味です。cerramosは「私たちは閉めます」という意味です。動詞cerrarの現在形活用は以下のようになります。

 

cierro 私は閉めます
cierras 君は閉めます
cierra あなた(彼、彼女)は閉めます、それは閉まります
cerramos 私たちは閉めます
cierran あなた方(彼ら、彼女ら)は閉めます、それらは閉まります

 

 

「¿Cerramos la puerta?(私たちは扉を閉めますか?」、「No te preocupes. La puerta no cierra bien.(君は心配しないで。扉はちゃんと閉まらないんだ」のような感じで使います。

 

 

preferimosの動詞の意味と現在形活用

preferimosの動詞の原形は「preferir」で「~をより好む」という意味です。preferimosは「私たちは(~を)より好みます」という意味です。動詞preferirの現在形活用は以下のようになります。

 

prefiero 私は(~を)より好みます
prefieres 君は(~を)より好みます
prefiere あなた(彼、彼女)は(~を)より好みます
preferimos 私たちは(~を)より好みます
prefieren あなた方(彼ら、彼女ら)は(~を)より好みます

 

preferirという動詞は何か比較の対象があるときに使います。「Prefiero ese piano en lugar de aquél.(あれの代わりにそのピアノの方がいいです)」という感じですね。

 

 

pedimosの動詞の意味と現在形活用

pedimosの動詞の原形は「pedir」で「求める」という意味です。pedimosは「私たちは求めます」という意味です。動詞pedirの現在形活用は以下のようになります。

 

pido 私は求めます
pides 君は求めます
pide あなた(彼、彼女)は求めます
pedimos 私たちは求めます
piden あなた方(彼ら、彼女ら)は求めます

 

Les pedimos disculpas por todos los problemas.(ご迷惑をおかけしてすみません/すべての問題のことであなた方に私たちはお許しを乞います)」という感じに使います。

 

servimosの動詞の意味と現在形活用

servimosの動詞の原形は「servir」で「奉仕する、食べ物などを出す」という意味です。servimosは「私たちは奉仕します」という意味です。動詞servirの現在形活用は以下のようになります。

 

sirvo 私は奉仕します
sirves 君は奉仕します
sirve あなた(彼、彼女)は奉仕します
servimos 私たちは奉仕します
sirven あなた方(彼ら、彼女ら)は奉仕します

 

「¿Ya les servimos  la comida?(もうあなた方にお食事をお出ししますか?)」という感じで使います。

 

 

cerramos,preferimos,pedimos,servimosの意味・まとめ

新しい不規則動詞のcerrar, preferir, pedir, servirの意味とそれぞれの現在形の活用を見てきました。cerramos, preferimos, pedimos, servimosは主語が「私たち」の場合の現在形の形です。

 

主語が「私たち」のときは不規則形になっていませんが、他の主語のときはは、「e」が「ie」に変化したり、「i」に変化したりしていますね。

 

 

46. venimos, traemos, salimos, decimosの意味と現在形活用

目安時間:約 8分

新しい不規則動詞を勉強します。venimos, traemos, salimos, decimosの意味は何でしょうか?これら4つの動詞の意味と現在形の活用を覚えて使ってみましょう!

 

venimosの動詞の意味と現在形活用

venimosの動詞の原形は「venir」で「来る」という意味です。動詞venirの現在形活用は以下のようになります。

 

vengo 私は来ます
vienes 君は来ます
viene あなた(彼、彼女)は来ます
venimos 私たちは来ます
vienen あなた方(彼ら、彼女ら)は来ます

 

「Vengo de una fiesta del día de muertos.」は「私は死者の日お祭りから来ます。」と言っています。上の画像のような場面で、日本語でこういう言い方はしないですね。「私は死者の日のお祭りに行ってきたんです。」とか「死者の日のお祭りに行った帰りです。」と言うのが自然ですね。「私は死者の日のお祭りに行きました。」とスペイン語の「行く」の過去形で言うこともできます。

 

でも、「行って帰ってきたところです」というような意味で、この「venir」の現在形を使った言い方はよく使われます。それから、「~から来る」の「から」は前置詞「de」を使います。前置詞「de」は「の」という意味でも使われますが、「venir de~」といったら、「~から来る」という意味です。

 

 

traemosの動詞の意味と現在形活用

traemosの動詞の原形は「traer」で「持ってきている、持ってくる」という意味です。動詞traerの現在形活用は以下のようになります。

 

traigo 私は持ってきています
traes 君は持ってきています
trae あなた(彼、彼女)は持ってきています
traemos 私たちは持ってきています
traen あなた方(彼ら、彼女ら)は持ってきています

 

「Traemos dinero.」というのは「お金を持ってきてます。」という意味です。この例の場合は「Tenemos dinero.(お金を持ってます)」といっても同じような意味ですが、Traerは動きが伴う動詞なので「Traemos dinero del banco.(銀行からお金を持ってきます。または、銀行からお金を持ってきています。)」というように、前置詞「de」もよく使われます。

 

「持ってくる」という意味で現在形で使う場合は近い未来を表すことになりますね。「Traigo dinero al rato.」で「私はちょっとあとでお金を持ってきます」という意味になります。

 

 

salimosの動詞の意味と現在形活用

salimosの動詞の原形は「salir」で「出る、出かける」という意味です。動詞salirの現在形活用は以下のようになります。

 

salgo 私は出ます
sales 君は出ます
sale あなた(彼、彼女)は出ます
salimos 私たちは出ます
salen あなた方(彼ら、彼女ら)は出ます

 

Siempre salimos tarde del trabajo.」と言ったら「私たちはいつも仕事から遅く出ます。」という意味です。動詞salirも「~から出る」と言うときに、前置詞「de」を使います。「de+定冠詞el=del」になっていますね。

 

また、動詞salirは「de」と組み合わさって「~から」という意味だけでなく、他の表現にもなります。例えば

 

  • Salimos de vacaciones pronto.」は「もうすぐ休暇になります。」という意味です。
  • Salgo de compras los lunes.」は「毎月曜日私は買い物に出かけます。」という意味です。

 

 

decimosの動詞の意味と現在形活用

decimosの動詞の原形は「decir」で「言う」という意味です。動詞decirの現在形活用は以下のようになります。

 

digo 私は言います
dices 君は言います
dice あなた(彼、彼女)は言います
decimos 私たちは言います
dicen あなた方(彼ら、彼女ら)は言います

 

「No decimos la mentira.」は「私たちはウソは言いません。」という意味です。

 

 

venimos, traemos, salimos, decimos まとめ

 

全部第一人称が主語のときに、「go」で終わる不規則動詞でした。「decimos」は「私たちは言う」で問題ないですね。「salimos」も「私たちは出る」で問題ないですね。「買い物に出かける」と「休暇になる」という表現に動詞salirを使うのを覚えてください。

 

「traemos」は「これから持ってくる」と言っている場合と、「もうすでに持ってきている」という場合があるということでした。

 

「venimos」は「私たちは明日mañana)来ます」なんて場合は問題ないですが、「venimos de~」となると、「わたしたちは~に行ってきたところなんですよ」なんてニュアンスになって、ちょっと難しいでしょうか?

 

 

最近の投稿
カテゴリー
サイト管理人MC(めひ・ここ)プロフィール

サイト管理人MC(めひ・ここ)です。

メキシコ市にあるUNAM大学外国人コースでスペイン語を学んだあと、メトロポリタン自治大学医用工学部に入学、卒業後は医用工学技士としてメキシコで仕事をしました。

その間、メキシコに滞在中の日本人の方たちに長年家庭教師としてスペイン語を教えてきました。

メキシコ人の夫との間に二人の子どもがいます。

メキシコには13年間住みました。メキシコ大好き、スペイン語大好きなめひ・ここです!

アーカイブ
お問い合わせ

ランキング、クリックしてください♡

ページの先頭へ